Dépuis 2005 j'ai fait beaucoup des voyages, et j'ai séjourné un jour proche de Oulan Bataar. Je suis tombé amoureux de ce pays et puis je suis revenu 6 fois, et j'appris la langue que la musique. Je joue le violon à tête de cheval, aussi nommé Morin Huur. Au passé j'ai travaillé proche de Nice, au Suisse et Marocco, comme traducteur, conseilleur ou chef de projet. Je suis de l'origine Allemand, parle quelques langues courammet et je suis très interessé à la musique du monde. Mantenant je habite à Ulaanbaatar et je fais mes études en musique pour un an. De préference Morin Khuur (vièle à tête de cheval mongol) mais aussi des autres comme le Chandz et le Yatga. Hi, since November 2011 I live in Ulaanbaatar, but I have been 7 times before in Mongolia. Actually I study music for a year, mostly the Morin Khuur (the horse head fiddle) but also Shandz and Yatga. I'd been on many other places, working in France, marocco, Brasil and China for a longer time, and I easily pick phrases here and there. Mongolian language has a simple grammar, but really complex possibilities to explain something and a spoken language that differs from the written in the same way as in French. You see a sentence, but you hear only one endless mix of words. Like in French, colloquial language differs from written language. But the best way is: speak as much as possible. Just an update - I returned to Germany, have a job in Bonn since May 2013 but have a look to UB from time to time...
Sono un utente di expat.com dal 21 Agosto 2011
study music and langauge
everything. But Mongolia is special, you must feel it that you belong there.... that happened to me like an enlightment in May 2005
people often fight... it's not a good idea to go to a club cheaper than 10$ entry fee