How to learn European Portuguese
Last activity 16 November 2024 by chrisschubert21
4051 Views
44 replies
Subscribe to the topic
Post new topic
Why Portuguese ?
European Portuguese vs Brazilian Portuguese
How to learn European Portuguese (Portugal) ?...
Did you know a great way to learn a language is through your senses?
For sight, start to read some Portuguese children’s books as these will be more suitable for your level. Try a book you already know the storyline.
For sound, listen to some Portuguese music.
Combine sight and sound! Watch Portuguese television shows and listen closely to the way they pronounce words.
To learn European Portuguese you can use, eg.:
Posts index:
____
Portuguese Online Free Platform
PORTUGUESE HOST LANGUAGE (PLA) COURSES
TECHNICAL PORTUGUESE COURSES
Portuguese language courses at language schools
Portuguese language courses at Universities
Portuguese courses at other institutions
Online learning
Online Lessons from European Portuguese Tutors
Learning European Portuguese with Free apps
Watch Portuguese TV channels
Online TV contents
RTP Play (Public Broadcasting TVs & Radios) ( TV channels 1&2l
RTP Play is a totally free access streaming platform of RTP (Radio Televisão Portuguesa), and no paid subscription is required to use any service available.
- More than 150,000 contents organised by themes
- HD Contents, both live and on demand
- More than 20 live Radio and TV channels:
Live TV channels: RTP1 (mainstream), RTP2, RTP3 (news), RTP international, RTP Africa, RTP Memória (Recall old TV programmes), RTP Açores, RTP Madeira
Live Radio Antena 1 (main channel), Antena 2 (classic music), Antena 3 (for young people),...
https://www.rtp.pt/play/direto/rtp1
https://www.rtp.pt/play/direto/rtp2
https://www.rtp.pt/play/direto/rtp3
App RTP: https://play.google.com/store/apps/deta … t.rtp.play
RTP Play is available outside the Portuguese territory. However, some content such as programmes, movies, series and live broadcasts do not have broadcasting rights so they are not available outside.
It has several documentaries, movies and series from several countries, ALL subtitled in European Portuguese.
Regarding foreign documentaries, voiceover is in Portuguese, but both voiceover and any testimonies in other languages are all subtitled in Portuguese. You may need to choose the "CC option" (with subtitles) there.
TVI Player ( TV channel 4)
https://tviplayer.iol.pt/direto/TVI
App TVI: https://play.google.com/store/apps/deta … er.android
SIC Player / Opto Player ( TV channel 3)
App SIC (Opto player): https://play.google.com/store/apps/deta … presa.opta
OPTO SIC streaming platform has two versions:
a free version, with a catalogue containing hundreds of series, documentaries, soap operas,... and a premium version, with exclusive content such as exclusive series, humour, documentaries and news programmes.
_______
News channels:
RTP3 ( TV channel 6)
https://www.rtp.pt/play/direto/rtp3
App RTP: https://play.google.com/store/apps/deta … t.rtp.play
CNN Portugal ( TV channel 7)
App CNN Portugal: https://play.google.com/store/apps/deta … nnportugal
SIC notícias ( TV channel 5)
App SIC notícias: https://play.google.com/store/apps/deta … ticias.app
Now News ( TV channel 9)
CMTV ( TV channel 8)
App: https://play.google.com/store/apps/deta … .cmandroid
________
TELECOM Providers: TVApps
NOS TV (Only for NOS subscribers):
https://play.google.com/store/apps/deta … ris.online
MEO GO (Only for MEO subscribers):
https://play.google.com/store/apps/deta … .meomobile
Vodafone TV (Only for Vodafone subscribers):
Non portuguese Online TV contents with portuguese subtitles
Portuguese Online TV contents with portuguese subtitles (*)
Documentaries / Interviews:
Portuguese Online TV contents with portuguese subtitles (*)
Movies and Series:
Books and Magazines
Read Portuguese newspapers and magazines. You may not understand everything at first, but you will be able to learn new words and gain a connection with the Portuguese culture.
Start reading easy reports. Read some portuguese children’s books as these will be more suitable for your level. Try O Principezinho (The Little Prince) or maybe a book you already know the storyline.
Eg.
O Principezinho (The Little Prince)
https://bibliotecadigital.aemrt.pt/down … xupery.pdf
Os Contos de Hans Christian Andersen (Hans Christian Andersen's Short Stories)
https://bibliotecadigital.aemrt.pt/down … dersen.pdf
________________________________________________________________________________
Bibliotecas (Libraries)
Biblioteca Nacional de Portugal
http://www.bnportugal.gov.pt/index.php?lang=en
Services, Digital library, online bookshop, ...
For all interested in Portuguese culture, this website introduces the National Library of Portugal and its services, ranging from those intended for library and the book industry professionals to the activities aimed at researchers and the general public, concerning access, promotion and diffusion of the heritage held at the largest library in the country.
It is a vast and diversified heritage covering almost ten centuries of history and culture of the Portuguese society, encompassing all subjects and genres in ever growing library holdings. Thus securing a future for the past and building up a record of the present for the generations to come.
The essence of the Library lies in this heritage. Kept alive and inspiring through the multiple forms of access enabled by technologies.
_______
List of municipal libraries in Portugal
https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Lista_d … m_Portugal
________________________________________________________________________________
Online Newspapers
https://www.noticiasaominuto.com/
(...)
___________
Economics
https://www.jornaldenegocios.pt/
(...)
___________
Lifestyle, Travel, ...
https://www.timeout.pt/lisboa/pt
https://executivedigest.sapo.pt/
(...)
Listen to some Portuguese music
Join talk groups (Learning Portuguese and teaching your mother tongue)
Podcasts and radio
Build your vocabulary with some hits by watching youtube videos:
Portuguese Verb Conjugation
English to Portuguese online dictionaries
Online Courses from Language schools in Portugal
Portuguese Language Test (CIPLE A2) to obtain Portuguese Nationality
Portuguese Language Exams
CIPLE - A2
- Compreensão da Leitura e Produção e Interação Escritas
- Compreensão do Oral
- CIPLE
- CIPLE CHAVE
DEPLE - B1
DIPLE - B2
DAPLE - C1
DUPLE - C2
@JohnnyPT Wow Johnny! So much, really useful information! Thank you so much for taking the time and effort to put all this on here for us. I have bookmarked the page and intend referring to it many times. Thank you again.
By the way I can REALLY recommend Por do Sol, it is hilarious - a spoof on telenovelas. I am already on season 2. You can watch FREE (in Portugal) via the links above, and choose either English or Portuguese subtitles. I watch first with English subtitles, and then with Portuguese subtitles. Or sometimes the reverse.
INSTITUTO CAMÕES is very good. I think it is the national institute that promotes the European Portuguese language and culture and it is very well aligned with the other national language institures in Europe (Goethe, Cervantes, Alliance F, ...). My wife has taken classes there and she had great success. Now she has to teach me .
I second to the power of N [ where N is a v large number , lol ] the praise and congrats due to Johhny for this wealth of information.
Could it, I wonder, be constructed into a webpage of its own, somewhere ?
Meanwhile, I don't think I noticed mention of the youtube channel Portuguese with Leo. Excellent, mostly short, videos, IN Portuguese, on a variety of interesting topics, some of which have subtitles options in both English and Portuguese. It's free, albeit donations are welcomed on Leo's Patreon channel.
@JohnnyPT Ola! Just want to say Lourinha on the Silver Coast has a senior citizens center that offers Portuguese lessons for foreigners. The one-hour, in-person class meets once a week, following the local academic calendar. So it's a nine-month course that starts in September and ends in June. Cost is only 10 euros per month regardless of how many classes you take (they also offer art, theater, history, etc. classes.) I just moved here last month but they are letting me start the course tomorrow. I love PT! Maybe other municipalities also offer something similar through their senior centers (Academia de Senhorios).
Hi wcg2,
Thanks for your post. Just a remark:
Senior centers = academia de seniores
Landlord centers = academia de senhorios (although this does not exist...)
@JohnnyPT 🤣😂🤣 Thank you for the correction! Good thing I'm starting lessons! 😁😁
@JohnnyPT I always learn new facts from you, thank you!
Thanks for the wonderful list to start learning Portuguese
Does anyone know if completing A1/A2 course from public school/IEFP will result in exemption to take CIPLE exam for the purpose fulfilling permanent residency/citizenship requirement ?
Thank you
@wcg2 That’s good to know - My husband and I hope to move there (Lagoa de Obidos) after I’ve had an operation next year. We’re learning online but it will be fun joining a class, as well as an opportunity to meet people. 😊
@beni19,
CIPLE exam is mandatory to obtain Portuguese citizenship and corresponds to level A2 of the Common European Framework of Reference for Languages. But it is not mandatory to attend a preparation course in order to take the exam, you can apply for it whenever you want.
FAQs
https://caple.letras.ulisboa.pt/pagina/2/faq
Exam enrolment
@ JohnnyPT
Ola !
What is your opinion about Google Portuguese Translate ?
Is it European Portuguese or Brazilian Portuguese ?
Google Translate uses Brazilian Portuguese as its base. The translation results in sentences with understandable grammatical constructions but which may not be the Portuguese spoken in Portugal. For example, this translator often uses verb gerunds, widely used in Brazil, but rarely used in Portugal.
Ex. I am speaking with...
Portuguese = estou a falar com...
Brazilian portuguese = estou falando com...
Yes - Brazilian is more similar to Spanish and easier to learn! What a shame the European Portuguese is more difficult - but still love learning it on Pimsleur & Memrise!
Yes - Brazilian is more similar to Spanish and easier to learn! What a shame the European Portuguese is more difficult - but still love learning it on Pimsleur & Memrise!
-@kat15
Brazilian is more similar to Spanish than Portuguese ???
SHAME? Do you know what you are talking about ???
Sometimes people ramble here in their own " lack of knowledge ". This is to avoid using a more aggressive and truthful word here, which could hurt the more sensitive people.... !!
To be fair, in the particular feature you chose, the Spanish version estoy hablando con (or so says Google translate) resembles Brazilian more than European Portuguese.
That I think is what was meant - "Brazilian is more similar to Spanish [than European is]" -- not "Brazilian is more similar to Spanish [than to Portuguese]."
I guess Portuguese allows ambiguities like this, too? Google seems to be unable to even parse the English -
"Brazilian Portuguese is more similar to Spanish, than is European Portuguese" -> O português do Brasil é mais parecido com espanhol do que o português europeu --it doesn't get the 2nd "is". Same with "deepl". I think "than is" should translate quite literally to "que é", not "do que", and I don't know how else to say it in English.
Of course, it isn't really more similar to Spanish anyway - the pronunciation and prosody are quite divergent. But there's that 'estou falando.'
... but now I see, Google translate did manage to translate it well. Had I omitted that 2nd "is", the translation would have ended with "do que com o português europeu." Absence of that preposition seems like kind of a slender reed to avoid the ambiguity, but at least there's some distinction.
@donn25,
Your example follows a misguided logic. In Spain they don't use "estoy hablando con" but "estoy a ablar con" or "hablo con". As in French "je parle avec".
Perhaps they use gerund more frequently in Spanish-speaking Latin America, influenced by Brazilian Portuguese and American English.
I was not correct in saying that in Portugal, verbs in the gerund are not used. Although it is not so common compared to the use in Brazilian Portuguese, the gerund is used in European Portuguese, in the so-called centro-meridional dialects (mainly in the regions of Alentejo and Algarve) and in the island dialects of Madeira and Azores). Otherwise, it is much more common to use the infinitive form, except if you are talking to Brazilians in Portugal.
My advice, the Google translator is useful but it is not a translation reference. Deepl is better, and even that one suggests several options for the same word/phrase, not always the first choice is the best one.
Articles to help you in your expat project in Portugal
- Dating in Portugal
If it's true that dating in general can be tricky and present its challenges, even more so when we talk about ...
- The Portuguese lifestyle
Moving to a new country means you will be discovering a new culture and exploring different habits, as well as a ...
- Phones and Internet in Portugal
Whether or not you are a tech-savvy person, this is still quite an important part of everyday life – and it ...
- Work visas in Portugal
Portugal can be a great place to live in. This Southern European country is known for its great weather, ...
- Renting options in Porto
Over the past few years, rent prices in Porto have been soaring. As the city's popularity grows among tourists ...
- Working in Lisbon
Lisbon is Portugal's capital and also the largest city in the country. Furthermore, it is the richest ...
- Healthcare for the elderly in Portugal
Portugal is a popular destination for retirement for Europeans, in general, but also retirees from other ...
- Student life in Lisbon
So, you have found the perfect university in Lisbon and got accepted. Congratulations! It's time to start ...