En Allemagne, certaines professions sont réglementées et ne peuvent être exercées par les étrangers, à moins que ces derniers n'aient obtenu la reconnaissance professionnelle de leur diplôme par les autorités allemandes.
Par conséquent, si vous trouvez un emploi en Allemagne, par exemple, médecin, avocat, vétérinaire, dentiste, auxiliaire médical, expert-comptable, travailleur social, aviateur, avocat, etc., donc dans une secteur réglementé, vos qualifications universitaires provenant d'un établissement non allemand doivent faire l'objet d'une reconnaissance officielle par la loi fédérale allemande.
En d'autres termes, la reconnaissance permet aux diplômés d'obtenir un équivalent allemand à leurs qualifications et d'exercer leurs compétences dans un secteur réglementé au niveau national. Il convient de souligner que certaines professions (par exemple, les enseignants et les ingénieurs) sont réglementées par chaque état fédéré et que, par conséquent, la reconnaissance des qualifications est gérée par les lois des états concernés.
Attention :
Pour les citoyens d'un pays tiers (c'est-à-dire les citoyens hors UE–EEE), le certificat de reconnaissance officielle est requis y compris pour les diplômes d'enseignement supérieur ne menant pas à une profession réglementée. Sans attestation de reconnaissance officielle, il est impossible d'obtenir un permis de séjour en Allemagne.
Lien utile :
Profi-Filter : déterminez si votre profession est réglementée ou non et quelle autorité compétente régule cette profession dans chaque État fédéré.
Conditions pour obtenir la reconnaissance professionnelle en Allemagne
Les professions réglementées en Allemagne nécessitent une licence ou un certificat délivré par un organisme de réglementation pour être exercées. Les candidats doivent prouver que leurs qualifications professionnelles étrangères (éducation, formation, expérience professionnelle, certificats) sont équivalentes aux qualifications allemandes pour la même profession. Cela concerne les professions comme celles de médecin, d'infirmière et d'avocat. Cette certification est obligatoire, et sans elle, les candidats ne sont pas autorisés à travailler dans leur domaine d'expertise.
L'obtention d'une reconnaissance professionnelle est coûteuse en raison des frais de procédure, des coûts des traductions et des copies certifiées : comptez jusqu'à 600 euros. Toutefois, une aide financière est prévue pour les professionnels qui vivent en Allemagne depuis au moins 3 mois avant le début de la procédure de reconnaissance.
Important :
Vérifiez votre éligibilité à l'expatriation en Allemagne avant de demander votre reconnaissance professionnelle.
En effet, certaines professions réglementées exigent une bonne maîtrise de l'allemand et la reconnaissance professionnelle est seulement accordée aux personnes capables de prouver leur niveau linguistique. L'Office fédéral des migrations et des réfugiés encourage les cours de langue à des fins professionnelles et dans un tel cadre, l'apprentissage de l'allemand se concentre sur la terminologie propre à une profession spécifique et à l'environnement dans lequel elle est exercée.
Important :
Pour s'inscrire à un cours de langue à des fins professionnelles, le niveau d'allemand du candidat doit être égal ou supérieur au niveau B1.
Bon à savoir :
L'inscription à un cours de langue à des fins professionnelles se fait auprès de l'agence pour l'emploi locale la plus proche. Les conseillers sont formés pour indiquer l'école de langue en fonction adéquate en fonction du niveau et du type de cours nécessaire. Par ailleurs, l'employeur peut également trouver les informations adéquates grâce à l'Office fédéral des migrations et des réfugiés.
Comment demander une reconnaissance professionnelle en Allemagne ?
La première étape pour la reconnaissance des qualifications professionnelles est de prouver son intention de travailler en Allemagne et d'avoir obtenu une qualification professionnelle à l'étranger. Il n'est pas obligatoire d'avoir la nationalité allemande ou un permis de séjour au moment de la demande de reconnaissance professionnelle et il est également possible de faire la demande avant d'arriver en Allemagne.
L'étape suivante, gratuite, consiste à contacter le centre de services pour la reconnaissance professionnelle (Zentrale Servicestelle Berufsanerkennung) du ministère fédéral de l'éducation et de la recherche pour une consultation personnalisée sur la question. Un conseiller vous guidera tout au long de la procédure de demande, vous aidera à réunir les documents nécessaires et servira de médiateur entre vous et les autorités compétentes si nécessaire. Là encore, cette étape est faisable depuis l'étranger.
Conseil :
Les liens utiles ci-dessous sont destinés à répondre à quelques questions et à diffuser des informations à jour, publiées par le ministère fédéral de l'Éducation et de la Recherche concernant la reconnaissance professionnelle et l'autorité compétente à laquelle vous devez vous adresser. Les sites vous indiqueront les coordonnées de l'autorité chargée de la procédure de reconnaissance et la liste des documents nécessaires. Les procédures peuvent varier en fonction des lois locales de l'état fédéré (Bundesländer).
En général, la demande de reconnaissance requiert la présentation des documents suivants :
- des copies de votre passeport ou de votre carte d'identité ;
- preuve de qualifications professionnelles et d'autres compétences, par exemple, une formation continue ;
- preuve d'une expérience professionnelle pertinente ;
- une preuve de l'exercice autorisé de la profession dans votre pays d'origine ;
- une copie de votre CV énumérant votre formation et votre expérience professionnelle en allemand ;
- des traductions certifiées de tous vos diplômes.
À la réception des documents, les autorités concernées détermineront si votre niveau de qualification professionnelle correspond à la profession que vous souhaitez exercer en Allemagne dans un délai maximum de 6 mois.
Liens utiles :
Hotline d'assistance pour la reconnaissance
Autoévaluation de la reconnaissance
Centres de conseil du réseau Intégration par la formation (IQ) pour une orientation gratuite en matière de reconnaissance. Ces centres se trouvent principalement en Allemagne, mais aussi dans certains centres de collaboration d'autres pays.
L'avis d'équivalence en Allemagne
Après l'examen de votre demande par l'Office central pour l'enseignement à l'étranger (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen – ZAB), vous recevrez un « avis d'équivalence », qui peut exprimer différents résultats :
- la « reconnaissance totale » signifie que le certificat est équivalent aux qualifications allemandes ;
- la « reconnaissance partielle » montre certaines différences dans les qualifications et exige une formation compensatoire en raison d'un manque de connaissances théoriques, de compétences pratiques, de maîtrise de la langue ou d'expérience dans la pratique professionnelle.
En cas de manque d'expérience professionnelle, les autorités peuvent vous donner la possibilité d'effectuer un stage, qui débouchera sur une reconnaissance totale.
Bon à savoir :
Indépendamment du fait qu'une reconnaissance soit requise à des fins de visa ou d'emploi, il peut être utile d'obtenir une déclaration de comparabilité. Il s'agit d'un document officiel délivré par l'Office central pour l'enseignement à l'étranger (ZAB) à Bonn, qui compare les diplômes universitaires étrangers obtenus avec le niveau équivalent des diplômes allemands. Notez que la déclaration de comparabilité ne doit pas être confondue avec le certificat de reconnaissance officielle.
Liens utiles :
Base de données Anabin (en allemand) pour l'évaluation des qualifications scolaires étrangères
BQ Portal – Le portail d'information sur la reconnaissance professionnelle en Allemagne
Nous faisons de notre mieux pour que les informations fournies dans nos guides soient précises et à jour. Si vous avez toutefois relevé des inexactitudes dans cet article, n'hésitez pas à nous le signaler en laissant un commentaire ci-dessous et nous y apporterons les modifications nécessaires.