Menu
Expat.com

Obtener reconocimiento laboral en Alemania

shutterstock
Actualizado porCharlotte Luiseel 19 Abril 2024

Hay ciertas industrias reguladas que requieren un reconocimiento profesional específico en Alemania. Algunas profesiones en Alemania están reguladas y sólo pueden ejercerse después de que las cualificaciones obtenidas en el extranjero hayan sido reconocidas en Alemania para garantizar que se mantiene un determinado nivel de conocimientos y experiencia.  



Por lo tanto, si encuentra un trabajo en Alemania en una profesión regulada (por ejemplo, médico, abogado, veterinario, dentista, paramédico, contable, trabajador social, aviador, abogado, etc.), y sus títulos académicos proceden de una institución no alemana, necesitará que sean reconocidos oficialmente en Alemania por la Ley Federal de Reconocimiento. En otras palabras, el reconocimiento de títulos extranjeros permite a los adjudicatarios obtener un equivalente alemán a sus cualificaciones y ejercer sus competencias en un sector regulado a nivel nacional. Vale la pena señalar que algunas profesiones (por ejemplo, profesores e ingenieros) están reguladas por cada estado federado, por lo que el reconocimiento de las cualificaciones se gestiona mediante las leyes estatales correspondientes.

A tener en cuenta:

Para los ciudadanos de un tercer país (también conocidos como ciudadanos no pertenecientes al EEE), el certificado de reconocimiento oficial es necesario incluso para las cualificaciones de educación superior que no conducen a una profesión regulada. Sin el certificado de reconocimiento oficial, será imposible obtener un permiso de residencia para Alemania.

Enlace útil:

Profi-Filter: busque su profesión para determinar si está regulada o no y cuál es la autoridad competente para esta profesión en cada estado federado.

Condiciones de reconocimiento profesional en Alemania

La diferencia entre las profesiones reguladas y las no reguladas es que una profesión regulada requiere una licencia o un certificado de un organismo regulador para poder trabajar en ese ámbito específico. En este caso, tendrá que demostrar que sus cualificaciones profesionales extranjeras (educación, formación, experiencia laboral, certificados) son equivalentes a las alemanas para la misma profesión. Esto hay que hacerlo para profesiones como médico, enfermero o abogado. Esta certificación es obligatoria, y no se le permitirá trabajar en su campo de especialización sin ella.

Obtener el reconocimiento profesional es costoso debido a las tasas del procedimiento y a los costes de las traducciones y copias certificadas. De hecho, puede costar hasta 600 euros. Sin embargo, se contempla una ayuda económica para los profesionales que lleven viviendo en Alemania al menos tres meses antes del inicio del procedimiento de reconocimiento.

Importante:

Se recomienda comprobar primero si tiene derecho a emigrar a Alemania antes de solicitar su reconocimiento profesional.

Algunas profesiones reguladas exigen un buen dominio del alemán, y el reconocimiento profesional no puede concederse hasta que se demuestre un determinado nivel de conocimientos de alemán. La Oficina Federal de Migración y Refugiados promueve los cursos de idiomas con fines laborales, lo que significa que el aprendizaje del alemán se centra en la terminología relevante para una profesión concreta y el entorno en el que se ejerce.

Importante:

Para inscribirse en un curso de idiomas con fines laborales, su nivel de alemán debe ser ya el B1 o superior.

Bueno saber:

Para inscribirse en un curso de idiomas con fines laborales, diríjase a su oficina de empleo local, donde podrán indicarle la escuela de idiomas adecuada en función de su nivel y del tipo de curso que necesite. Además, si ya está trabajando, puede hablar con su empleador, que le asesorará basándose en la información que le proporcione la Oficina Federal de Migración y Refugiados.

Cómo solicitar el reconocimiento profesional

El primer paso para el reconocimiento de sus cualificaciones profesionales es demostrar su intención de trabajar en Alemania y haber obtenido una cualificación profesional en el extranjero. No es obligatorio tener la nacionalidad alemana o un permiso de residencia cuando solicite su reconocimiento profesional. También puede hacer la solicitud estando en el extranjero antes de llegar a Alemania.

A continuación, diríjase al Centro de Servicios para el Reconocimiento Profesional (Zentrale Servicestelle Berufsanerkennung) del Ministerio Federal de Educación e Investigación para obtener una consulta personalizada sobre su reconocimiento profesional en Alemania. Un asesor le guiará en el proceso de solicitud, le ayudará con los documentos necesarios y mediará entre usted y las autoridades competentes si es necesario. Una vez más, la comunicación es posible cuando usted está en el extranjero, y el servicio es gratuito.

Consejo:

En los enlaces útiles que aparecen a continuación podrá responder a algunas preguntas y recibir información actualizada del Ministerio Federal de Educación e Investigación sobre su reconocimiento profesional y la autoridad competente a la que debe dirigirse. El sitio web le indicará los datos de contacto de la autoridad encargada del procedimiento de reconocimiento y los documentos necesarios. Los procedimientos pueden variar en función de la legislación local del Estado federado (Bundesländer).

Por lo general, la solicitud de reconocimiento consta de los siguientes documentos

  • copias de su pasaporte o documento de identidad,
  • prueba de las cualificaciones profesionales y otras competencias, por ejemplo, la formación continua,
  • prueba de la experiencia laboral pertinente,
  • prueba del ejercicio autorizado de la profesión en su país de origen,
  • una copia de su currículum vitae con la lista de su formación y experiencia laboral en alemán, y
  • traducciones juradas de todos los títulos.

Una vez que las autoridades competentes hayan recibido los documentos requeridos, determinarán si su nivel de cualificación profesional se ajusta a la ocupación que desea ejercer en Alemania en un plazo máximo de seis meses.

Enlaces útiles:

Línea directa de apoyo al reconocimiento

Autoevaluación del reconocimiento

Centros de asesoramiento de la Red de Integración a través de la Formación (IQ) para obtener orientación gratuita sobre el reconocimiento. Estos centros se encuentran en su mayoría en Alemania, y también pueden encontrarse en algunos centros de colaboración de otros países.

El resultado

Tras el examen de su solicitud por parte de la Oficina Central de Educación Extranjera (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen - ZAB), recibirá una "notificación de equivalencia". Esta notificación puede expresar diferentes resultados. "Reconocimiento total" significa que el certificado es equivalente a las cualificaciones alemanas, y "reconocimiento parcial" muestra algunas diferencias en las cualificaciones y requiere una formación compensatoria debido a la falta de conocimientos teóricos, habilidades prácticas, dominio del idioma o experiencia en la práctica profesional. En caso de falta de experiencia laboral, las autoridades pueden darle la opción de realizar unas prácticas, lo que le llevará al reconocimiento total.

Bueno saber:

Independientemente de si se requiere un reconocimiento a efectos de visado o de empleo, puede ser útil obtener una Declaración de Comparabilidad - un documento oficial emitido por la Oficina Central de Educación Extranjera (ZAB) en Bonn, que compara las calificaciones académicas extranjeras completadas con el nivel equivalente de las calificaciones académicas alemanas. Tenga en cuenta que la Declaración de Comparabilidad no debe confundirse con el certificado de reconocimiento oficial.

Enlaces útiles:

Ministerio Federal de Educación e Investigación/Portal para el reconocimiento de títulos profesionales extranjeros

Base de datos Anabin (en alemán) para evaluar las cualificaciones educativas extranjeras

Portal BQ - El portal de información para el reconocimiento profesional en Alemania

Nos esforzamos para que la información proporcionada sea precisa y actualizada. Sin embargo, si observas errores, no dudes en comunicárnoslo dejando un comentario abajo.

Sobre

Charlotte es redactora publicitaria inglesa y actualmente vive en Berlín. Después de estudiar alemán en la universidad, se mudó a Frankfurt para enseñar inglés antes de mudarse a la capital. Le encanta todo lo relacionado con Alemania, desde el idioma hasta la ensalada de papas.

Volver a guía para expatriados en Alemania

Comentarios

Ver también

Todos los artículos de la guía de Alemania