Una de las mayores preocupaciones de los expatriados al llegar a un nuevo país es qué hacer en caso de emergencia. Los distintos tipos de emergencias requieren acciones diferentes. La buena noticia es que en Alemania se entiende claramente lo que constituye una emergencia y los pasos que hay que dar para atender rápida y eficazmente a las personas implicadas en situaciones difíciles e inesperadas.
Tanto si se trata de una urgencia médica como de una emergencia que requiera la intervención de la policía, es ventajoso -hasta el punto de poder salvar una vida- saber de antemano a quién llamar para qué tipo de ayuda. Al final de este artículo, tendrás un conocimiento sustancial de lo que debe hacer en caso de emergencia para protegerse a sí mismo, a un miembro de la familia o a un extraño que lo necesite mientras estés en Alemania.
Emergencias médicas que ponen en peligro la vida
En caso de una emergencia médica que no requiera una ambulancia, acude al servicio de urgencias (A&E o Notaufnahme en alemán) del hospital más cercano. Sin embargo, si no puedes llegar al servicio de urgencias por ti mismo y necesitas una ambulancia, llama al 112 -el número de teléfono de emergencias de la UE- para recibir tratamiento inmediato y un transporte rápido. Ten en cuenta que para un servicio de ambulancia (terrestre o aérea), es posible que tengas que pagar alguna contribución en función de su seguro. Suelen llamar al 112 las personas que presencian o son víctimas de un incendio, están implicadas o presentes en un accidente grave, están atrapadas o quieren ayudar a alguien que está atrapado, están con una persona inconsciente o que se está asfixiando y han presenciado un intento de suicidio.
Importante: Puedes llamar al 112 desde su teléfono móvil, un teléfono fijo o un teléfono público de forma gratuita.
Enlaces útiles:
Urgencias médicas leves
Si necesitas hablar con un médico y tu médico de cabecera está cerrado (es decir, a última hora de la tarde, durante la noche, los fines de semana o los días festivos), puede llamar al 116 117 y conectar con un médico de guardia. Una farmacia se llama Apotheke en alemán, y si la necesitas durante las horas en que las farmacias suelen estar cerradas (por ejemplo, un domingo o por la noche), puedes llamar al 0800 002 28 33 desd un teléfono fijo o al 22 8 33 desde un teléfono móvil o acudir a la farmacia más cercana y consultar la nota en la puerta con la lista de farmacias cercanas de la zona que están abiertas para atender emergencias.
Llamar a la policía
Si necesitas llamar a la policía, llame al 110. Debes llamar a la policía en caso de robos, otros delitos (por ejemplo, robos, incendios provocados, agresiones, discriminación, etc.) y accidentes de tráfico, así como en casos de violencia doméstica y abusos sexuales. En los casos de violencia doméstica, las mujeres o los familiares de la víctima también pueden llamar al 08000 116 016, una línea de ayuda que funciona las 24 horas del día y que ofrece asesoramiento y consejo confidencial y anónimo, de forma gratuita, en 17 idiomas, incluido el lenguaje de signos alemán. Además, se puede contactar con la policía en caso de infracciones administrativas, como ruidos fuertes durante las horas de descanso, que en Alemania suelen ser entre las 10 de la noche y las 6 de la mañana. Por último, puedes llamar a la policía si observas una radicalización política o religiosa en su vecindario o familia. También puedes llamar al Centro de Asesoramiento sobre la Radicalización, al teléfono 0911 943 43 43, si ves que una persona de tu entorno tiene tendencias de radicalización.
Importante: Cuando llames a la policía, es importante que puedas dar la siguiente información para recibir ayuda rápidamente: Tu nombre, ubicación y motivo de la llamada. Recuerda que no debes apresurarte a colgar el teléfono a menos que te lo pida el operador.
Bueno saber: La policía es distinta del Bundesnachrichtendienst, el servicio de inteligencia exterior de la República Federal de Alemania, que recopila información política, económica y militar del extranjero.
Bueno saber: La policía no puede registrar un apartamento sin el permiso de un juez, a menos que la persona que se encuentra en el apartamento necesite un rescate inmediato.
Enlaces útiles:
Policía
Bundesnachrichtendienst
Gewalt gegen Frauen servicio de asesoramiento a nivel nacional para mujeres que han sufrido o sufren violencia
Centro de asesoramiento sobre la radicalización
Vocabulario básico para una emergencia
- Policía: Polizei
- Servicio de bomberos: Feuerwehr
- Ambulancia: Rettungswagen o Krankenwagen
- Farmacia: Apotheke
- Hospital: Krankenhaus
- Emergencia por envenenamiento: Vergiftungen Notfall
- Ayuda: Hilfe!
- Es una emergencia: Es ist ein Notfall/dringend.
- Necesito un médico: Ich brauche einen Arzt.
- Ha habido un accidente: Es gab einen Unfall.
- Ataque al corazón: Herzinfarkt
- Derrame cerebral: Schlaganfall
- Asfixia: Würgend
- Dificultad para respirar: Schwierigkeiten beim Atmen
- Hemorragia: Blutung
- En el parto: Gebären
Estado de emergencia
La respuesta a las catástrofes la decide cada estado federado soberano (por ejemplo, Baviera, Sajonia, Berlín, Renania del Norte-Westfalia, etc.). No obstante, el gobierno federal puede declarar el estado de emergencia en todo el país para garantizar su capacidad de actuación en caso de crisis sin tener que pasar por la aprobación del parlamento. En el caso de la pandemia de COVID-19, el gobierno puso en marcha medidas de seguridad, incluida la limitación de las libertades previstas en la Constitución (por ejemplo, la libertad de circulación), sobre la base de la Ley de Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas de 2001.
Nos esforzamos para que la información proporcionada sea precisa y actualizada. Sin embargo, si observas errores, no dudes en comunicárnoslo dejando un comentario abajo.