Menu
Expat.com

la modération

Dernière activité 12 Avril 2013 par Julien

Nouvelle discussion

allspice

je signale au modérateur que certains des mots inscrits dans le dictionnaire ne devraient pas être soustraits systématiquement,(il y a une interpretation du contexte à prendre en considération)  qu'ils peuvent avoir plusieurs significations, ne sont pas nécessairement péjoratifs mais subtilement placés et que d'autre part, votre modération sort la discussion de son contexte et empêche la libre expression et la compréhension des posts, leurs sens, voire l'humour associé! Bien perçu la plupart du temps.

Que certains mots ou expressions font partie du vocabulaire familier ou vulgaire (répandus) reconnus dans la langue française et étudiés officiellemment dès la seconde dans les oeuvres littéraires! alors il faudrait lever un peu la main de la souris avant de censurer! Nous sommes des adultes, pas des gamins. Et ce sur tous les forums du site.

Cela ne vous empêche évidement pas de modérer les débordements verbaux quand nécessaire et dans le contexte, si agressifs, et dans un but précis de heurter et non justifiés. évidemment, cela va de soi.

Ou bien si cela vous dérange au lieu de mettre des croix, mettez un synonyme politiquement correct de votre point de vue.

Je signale que le mot "merde" par exemple sert aussi à signifier bonne chance!

jean luc1

bonjour ,le problème est la diversités de ses intervenants sur nos forum .Je suis pas sûre que tout nos amis maîtrisent parfaitement les subtilités de la langue française . Pour ma part je suis pas pour la vulgarités ,et je me voit pas de dire merde en guise "de bonne chance ",car la personne a qui j’écris n'est en aucun cas un pote à moi . je ne souhaite pas avoir des gens vulgaire sur mon forum ,autant plus que les étrangers font un effort de me m’écrire dans un français très bien ,donc je me doit d'être comme eux ,c'est une question de respect mutuelle pour eux qui sont l'effort d’écrire dans une langue qui n'est la leur ,pour moi car je garde mes distances ,et pour la langue française .

  jean  luc ;)
Ps :si tu savais le boulot qu'on les modérateurs ,ils ont pas le temps de faire une explication de texte ,et moi ,non plus d’ailleurs .

Fedala

Un autre problème vient aussi de ce que l'intention ne transparaît pas toujours clairement à l'écrit quand on n'est pas dans la tête de l'auteur. N'ayant pas encore trouvé de mouchard dans ma tête, j'en déduis que c'est pareil pour les autres et j'ai donc pas mal d'indulgence pour les modérateurs...

Steve toujours pret

En tout cas allspice est dans ma tete +1

Fedala

Juste une remarque, la substitution se fait probablement par voie automatisée. C'est beaucoup plus compliqué, techniquement, de remplacer un mot par un synonyme que de le remplacer par des ***...

Julien

En effet, c'est automatisé.

Je me demande de quels mots on parle, car il est presque impossible de tomber dessus tant la liste est courte. A mon avis, il doit y avoir confusion ... (sans l'exemple concret, je ne saurai vous dire de quoi il s'agit).

Quand au mot en "m", il n'est pas dans la liste

florinelle

Quelles sont les raisons pour bannir un utilisateur quand celui-ci ne fait aucune remarque désobligeante dans un esprit toujours correct. Alors que certains utilisateurs médisent régulièrement et que ceux-ci sont toujours actifs?
N'y aurait-il pas des liens de préférence ???
je peux vous donner plus de détails en MP si vous le voulez... car c'est comme cela que l'on dot, non??!
Merci pour ce renseignement.

Julien

Bonjour, je vous ai répondu en privé, en effet j'ai besoin de plus d'infos.

Articles pour préparer votre expatriation

Tous les articles du guide