Menu
Expat.com

QUELQUES FORMULES DE BASE POUR ECHANGER POLIMENT AVEC LES THAIS....

Nouvelle discussion

domdom

Bonjour Prudence..
Je mets en phonétique.. Après c'est vrai que pas simple pour les tonalités etc..
Pour la phonétique que j'utilise... Mai.. c'est comme le début de mayonnaise.. Rai, Dai même chose c'est comme le son ail en français
Je vais essayer de reprendre un par un les mots pour donner une similitude..
le j dans rouujak se prononce tge.. le ou se prononce comme en français.. si 2 u.. syllabe longue..
Le "je" chan se prononce tchanne
Comme indiqué ci dessus si il y a un h, c'est expiré.. comme le h anglais de house.donc pour un homme phom.. on prononce le p en soufflant ensuite pour dire om .. pas facile à expliquer..
A partir de demain j'essaierai d'être plus précise en prononciation encore.. Si vous avez des mots dans ce qu'on a vu qui vous posent problème, indiquez dans un post et j'essaierai d'expliquer et Dédé pourrait je pense bien aider..
Disons que dans la phonétique que j'emploie, les voyelles se prononcent comme en français.. ensuite les sons un peu complexe
Ae ou aee (dans le 2ème cas la répétition indique que la syllabe est longue).. c'est le son de pêche ou mère en français
Oe ou oee c'est comme voeu, neveu
ia iaa c'est comme dans fiable
ioul c'est comme dans fioul
ioo comme dans rio
uaa comme dans ruade
uaay comme dans victuaille
oua ou ouua comme dans rouage
ouuay comme dans fouailler
ooy commme la langue d'oil
oeey c'est comme dans oeil
Est ce que ça aide ???

Bon dimanche

dédéthaïland

milles excusent,
j'ai omis le 5eme ton, le ton descendant montant avec le signe "v".

pour le ton montant descendant:
c'est un peu comme dans le mot "élève" "lève" d'élève et un peu comme le ton ^ .
Mais demandez aux thais de vous dire les 5 tons, ils le feront avec plaisir et toujours dans le même ordre:
maa- maa\ maa^ maa/ maa v...et répétez.

domdom

Beh à vrai dire vendredi j'ai fait répéter X fois à ma femme de ménage loin Klai et près de klai également... et je ne suis pas parvenue à discerner la différence de ton.. C'est bien embêtant car le même mot veut dire exactement l'opposé.. En plus elle me soutient que l'un des deux se dit kai comme le poulet.. Or dans mes leçons et le dico ça dit bien klai.. donc je suis sceptique.. !!! Aide bienvenue Dédé svp
Bonne soirée..

dédéthaïland

il se peut que votre femme de ménage vienne du Myanmar...Lol . il est possible aussi qu'elle est voulu vous dire que cela s'ecrive avec la lettre " ก "  "kcckai"  comme dans poulet???

À ma connaissance c'est bien:
ไกล klai-  = loin
ใกล้ klai^  = pres de
ไก่   kai\    = poulet

il est plus facile de prononcer un ton montant descendant si je double le mot
klai^ klai^  = tres pres de

cordialement

Prudence84

:/
On va essayer de mettre ça en pratique.
Merci encore !!
:cheers:

domdom

Pas de quoi Prudence, et merci Dédé..
Le mieux est de pratiquer, même si on parle très peu.. Les thais font beaucoup d'efforts pour comprendre et aider.. Ils sont très rapides à vous féliciter de votre excellent thai alors que vous anônez à peine quelques mots..
A demain !!

domdom

Bonsoir

Alors quelques petits éléments..
Aller se dit pay (prononcer paille)...
Pay talaat : je vais au marché..
Le futur : se servir du petit mot jà...
Ca devient : je vais aller au marché acheter des choses
Chan (prononcer tchanne) jà pay suu khoong thii talaat..
jà exprime le futur, ensuite le verbe aller, suu acheter khoong ( comme le son de la ville Hong Kong mais avec le h expiré) chose.. donc une ou des choses.. thii  indique le lieu et ensuite le mot marché talaat
Choop : autre mot.. signifie aimer (quelque chose ou faire quelque chose)
Choop pai talaat j'aime aller au marché

Venir se dit maa..

Idée du passé... Où êtes vous allé se dit Khoun pay nay maa ou khoun pay tinai maa...
En mot à mot cela se dit donc Vous (khoun) aller (pay son = paille) nay ou tinay = où maa venir...
En clair cela signifie aller et revenir donc que vous êtes allé...
Le top est de finir la phrase par le petit mot de politesse et on obtient
Khoun pay nay maa Kha (ou khrap si vous êtes un homme)

C'est tout pour aujourd'hui !!!

Bonne soirée

domdom

Bonjour,

Vous pouvez me certifier que " Khapom" signifie une confirmation, du genre "C'est bien ça"?

Un petit conseil à ceux qui ont la chance de comprendre cette langue, ne pas dévoiler tout de suite votre maîtrise et écoutez autour de vous ce qui se dit vous concernant, ça peut être assez drôle, ou pas... Si vous êtes joueur intervenez à la fin en bon Thaï et régalez-vous des réactions, après avoir fait 3 pas en arrière car s'ils ont médisé sur vous, ils pourraient avoir le sentiment de perdre la face, et là...

domdom

Bonjour

Je pense que ça peut se traduire par.. d'accord, ou un "oui" appuyé
Bonne soirée

domdom

Bonjour

Quelques nouvelles notions, peu aujourd'hui afin de laisser le temps de digérer..
Petits mots...
maak (avec le a un peu écoeuré de cat en anglais).. cela veut dire beaucoup...
phaeeng maak : très cher (beaucoup cher)...
En thai pour insister on répète 2 fois le mot... phaeeng maak maak, vraiment très cher
phaeeng yagn (prononcer à peu près yang) c'est tellement, terriblement cher
Aujourd'hui se dit wan nii... (wan signifie le jour)
Toon nii veut dire en ce moment.. Le o se prononce comme dans le mot français décor ou encore (o ouvert)
nii est un démonstratif (ce, ce... ci) qui se place après le nom..  raakhaa nii... ce prix  (raakhaa signifie prix)
nan est un démonstratif (ce, ce.. la) qui se place après le nom raakhaa nan.. ce prix là
Raakhaa nii phaeeng mak.. ce prix est très cher..
Raakhaa nan thouuk ... ce prix est bon marché..

C'est tout pour aujourd'hui !!!
Bon courage

Je propose une pause révision demain afin de ne pas aller trop vite.. Si questions, quelqu'un peut ouvrir un post thème "questions sur les bases de thai" qu'on puisse y répondre.. il faudrait aussi savoir si les gens intéressés suivent, si ça va trop vite, auquel cas on peut faire un nouvel apport un jour sur 2 seulement .. Avis à donner

UndefinedUser

Bonjour domdom,

Tout d'abord merci pour toutes ces phrases très utiles.
Ensuite, je pense que le rythme d'un cours par jour est vraiment bien, après, à chacun de se prendre en main et progresser à son niveau :).
Enfin, pour revenir sur le fameux "Klai", une petite vidéo qui pourra peut-être en aider certains
vidéo à partir de 2.30.

Bonne journée à tous

domdom

Merc.. j'ai fait une pause afin que ceux qui suivent puissent souffler un peu...
Super la vidéo, très utile... le son pour nous européens est malheureusement relativement proche... même avec l'oreille musicale.. mais on va y arriver..
on repart demain
Bonne soirée

domdom

Bonjour

Alors, on continue...
Après avoir parlé avec quelqu'un ou lui être présenté on peut dire qu'on espère le revoir..
wanlang (ouann' lang) phop (p suivi de l'expiration) kan (canne) may kha
Un jour futur..... phop kan se renconcontrer may .. à nouveau (ce n'est pas le may de l'interrogation ni de la négation)
Alors pour dire qu'on va bien.. on répond sabai dii (ça baille dit).. Si on veut dire que ça va comme d'habitude, c'est à dire sans grand enthousiasme on va répondre... ruaay.. (prononcer rueille avec le eille de oseille)... et en général on répète le mot 2 fois... ruaay ruaay..
Vendre se dit khaay (le son que suivi de l'expiration du ha et aille..)
Yang ngay : comment..
Donc si vous voulez savoir si le fruit que vous souhaitez se vend à la pièce ou au kilo vous allez dire..
Saparot khaay yang nai ??? l'ananas vendre comment ??
Et on vous répondra : kiloo la hae baht (par kilo ) 5 bahts.. La signifie par et se place après le mot kiloo..
On en vient donc à quelques chiffres... de 1 à 10
nung, soong, saam (avec le a écoeuré de cat en anglais), sii (comme le si français mais en trainant sur le i qui doit être long), haa (bien expirer le h), hok, jet, paeet (pête en trainant sur le ê), kaao (trainer sur le a), sip (zip)...
C'est tout pour aujourd'hui !!
Bonne journée

domdom

Une application android à installer sur votre mobile..
https://play.google.com/store/apps/deta … un.thaieng

cthierrymk

Sur ce site vous trouverez les indispensables à l’apprentissage du Thaï, à télécharger gratuitement en format pdf ( les livres de Charles Degnau )

http://www.linuxbe.be/cath/thai/?page_id=409

A part ces telechargements vous trouverez aussi dans le menu de ce site des cours de : phonetiques, ecriture, lecture, ..etc..

Alternative pour ceux qui parlent anglais, ils peuvent s'abonner gratuitement sur youtube aux videos de Mod, petite video de la vie quotidienne mise en scene

https://www.youtube.com/user/ThaiwithMod

domdom

Bonjour à tous,
Quittant le forum, je passe la main à d'autres pour la continuation des cours..
Bonne continuation à tous et longue vie à Expat.com
Bon week end

FREDMONTMARTRE2

Bonjour DOMDOM,

Et bonne continuation a vous egalement
du Beau du Bon et du Bonheur
Fred

Articles pour préparer votre expatriation en Thailande

Tous les articles du guide Thailande