Traduction en ivoirien

Bonjour,
Je souhaite demander la main à mon amie ivoirienne, mais je voudrais le faire en ivoirien, quelqu'un pourrais me traduire" ma chérie veux tu m'épouser"
Merci beaucoup par avances

Bonjour,

Sans doute devrais tu te renseigner sur la Côte d'ivoire, son histoire et ses traditions afin de combler le fossé culturel.
Tu apprendrais ainsi qu'il n'y a pas une langue ivoirienne unifiée, mais 62 ethnies et donc 62 dialectes au minimum;
Demande donc à ta promise à quelle ethnie elle appartient....Tu pourras alors lui faire ta déclaration dans son idiome.

Merçi pour ta réponse je viens de lui demander c'est du baoulé
merçi pour votre aide

Bonjour Fédéric ,

J'espère que quelqu'un va pouvoir te répondre pour ta déclaration en Baoulé .

C'est très attentionné de ta part de vouloir le faire dnas sa langue car cela signifie que tu prends en compte la dimension interculturelle de votre couple .

Pour vivre moi même le couple mixte depuis mmmm .. 12 ans ( le temps passe vite ) , je ne peux que te conseiller de continuer dnas ce sens .

Je rejoins Jack quand il te conseille de bien te renseinger sur les us et coutumes chez les Baoulés modernes car en Afrique , un mariage c'est tout une histoire  ! ca e se passe aps entre deux personnes mais entre deux familles et c'est bien loin de nos habitudes européennes .

A moins que ta cherie ne soit en France ? 

Bonne journée

Bonjour, merci pour ton encouragement, oui j espère avoir de l aide à travers se forum et oui elle est en France pour le moment

barett62 a écrit:

Bonjour,
Je souhaite demander la main à mon amie ivoirienne, mais je voudrais le faire en ivoirien, quelqu'un pourrais me traduire" ma chérie veux tu m'épouser"
Merci beaucoup par avances


Bonsoir ,

C'est vraiment très particulier de le faire ainsi.  :)

Je voulais vous dire qu'il n'y a pas que la traduction écrite, il y a aussi la prononciation.
Vous devez donc faire un effort pour prononcer ce que je vais écrire à votre chérie.  :)
C'est pas aussi compliqué, vous y arriverai.

Voici donc la traduction:
" Soman mi Klo wô, mi wan, mi dja wô "

Soman     : chérie
mi klo wô : je t'aime
mi wan     : je dis ( mais dans ce contexte cela signifie je veux )
dja wô     : t'épouser

J'ai ajouté mi klo wô pour embellir la chose vu qu'il s'agit d'une demande en mariage

NB : - le O sans accent sera prononcé comme le O dans "vos"
        - le O avec accent sera prononcé comme le O dans "votre"

Bonne Soirée !

très très jolie réponse avec tout ce qu'il faut .
prononciation comprise !

comme uoi les forums sont aussi des endroits de belle rencontre !

On attends de voir si la fiancée va dire oui ou non  ...

:P

Elle n'a pas intérêt à dire non.  :lol:

Niky 42 a écrit:

Elle n'a pas intérêt à dire non.  :lol:


elle fait se qu'elle veut d'abord ! et on attend !
quand il s'agit de mariage en théorie y'a pas d'intérêt , afin du moins aps au début lol

pour faut dire que si il lui  fait la surprise dans sa langue elle va fondre y'a des chances ... mais bon
on porte pas la poisse on attend et on espère que le demandeur viendra nous annoncer la  réponse ..

Exactement,  on attend donc avec impatience la réponse de la dulcinée...

Merci beaucoup je vais travailler la prononciation

Pas de quoi.

Comme le dit à Abidjan " on est ensemble " . 

:top:

bonjour de quelle langue de la Côte d'Ivoire est votre amie ?? car il y a plusieurs langue ici et traduire un mot en Ivoirien ne se dit pas!!! :D:D:D
il plusieurs langue comme le baoulé le dioula et autres!!

Bonjour, c est du Baoulé
Merci pour votre réponse

betima14 a écrit:

bonjour de quelle langue de la Côte d'Ivoire est votre amie ?? car il y a plusieurs langue ici et traduire un mot en Ivoirien ne se dit pas!!! :D:D:D
il plusieurs langue comme le baoulé le dioula et autres!!


De toute évidence, Betima tu arrives comme un cheveu sur la soupe ou plutôt comme la mouche du coche....
Si tu avais lu les échanges précédents tu aurais pu constater que toutes les questions que tu poses l'avaient déjà été...!non seulement posées mais les réponses ont été données.....
Autrement dit , tu interviens pour le plaisir d'intervenir en laissant un message à la postérité.....

Merci

barett62 a écrit:

Bonjour, c est du Baoulé
Merci pour votre réponse


Barett , il ne faut même pas répondre.... tout a déjà été dit..... ;)

betima14 a écrit:

langue ici et traduire un mot en Ivoirien ne se dit pas!!! :D:D:D


en effet , réponse déjà donnée , c'est pas compliqué de lire un fil depuis le début ( surtout celui là qui n'est pas long !
c'est comme intervenir dans une conversation sans savoir ce qui a été dit .

Et puis si , tu avais lu tu saurai que le Monsieur qui pose la question ne savait paset de une et de que de plus sa question  part d'une bonne intention  donc attetnion aux points d'exclamation et aux smileys .
Ce n'est pas un enfant pour qu'on lui renvoie "Ca ne se dit pas !! "

Svp il faut lire depuis le début et avoir le courage de présenter des excuses pour l'avoir fait  passer pour un ignorant alors qu'il essaie justement de se rapprocher de sa fiancée ...

Merci

Lol  :)  ça va aller !

ben alors elle a dit oui ou elle a dit non ?

La fiancée je veux dire hein ...

moi je la trouvais sympa cette histoire ...  :P

Bonjour merci à tous pour votre aide ma bien aimée à dit OUI encore un grand merci

:):kiss:


Bravo et surtout merci d'être venu dire .. Ca c'est gentil ...
Que la vie vous soit douce ...

felicitations :)

barett62 a écrit:

Bonjour merci à tous pour votre aide ma bien aimée à dit OUI encore un grand merci


Félicitation et beaucoup de bonheur !!!

Si vous avez d'autres préoccupations n'hésitez pas.

:cheers:

Bonjour à tous et toutes 😊

J aimerais savoir si c est vrai que dire a un ivoirien "moi seul mon amour ou moi seul mon coeur" ezt de l ivoirizn ou un dialecte nouchi ?

Merci

Bonsoir SONY,

c'est de l'ivoirien  ;)  les mots nouchi même si c'est véhiculé à travers le français n'a vraiment rien de français

hummmm champion tu as djor owww gagagaga

oui c'est conjugable : toi seul mon amour ,toi seul mon coeur
                                   -il elle  seul mon coeur
                                    -nous vous seuls  mon amour
Du vrai Ivoirien  autenthiquement non ethnique .

La langue Française  a permit d'unir un pays partagé par 70 ethnies et autant de languages .
Si vous voulez vraiment faire beau ,doux et bon ,utilisez la langue Française qui grâce à sa richesse peut vous permettre de vous exprimer avec toute l'intelligence  qu'un être  peut être capable de faire .
Si vous voulez demander la main d'une Ivoirienne ,commencez d'abord à vous informer sur le pays lui même , au moins vous pourrez savoir qui vous allez épouser .Parce que là , vous passez pour un gaou .

Un grand merci alors je oeux le dire comme cela un ivoirien... Merciii 👌😁😁😁