Menu
Expat.com

Et pendant ce temps en France. ...

Nouvelle discussion

Trajan Cartage

Samedi 6 la France à battu l'Italie en rugby
Dimanche 7 février le PSG gagne le classico et bat Marseille
Et pour clore la semaine,  il y a en France un pingouin qui se prend pour Lenine (je cite Matzneff) et veut supprimer l'accent circonflexe. Il n'y aura donc plus de chômeurs,  bientôt,  plus de chômage.
Et l'on ne pourra plus dire : dès que je vous vis, vous me plûte.

ENTRECROISER

Pour ma part, je ne vais pas changer mon orthographe !  :mad:
Tant pis si, aux yeux d'aujourd'hui je fais des fautes.

L'accent circonflexe et autres "vétustés" de la langue française ont accompagné ma vie jusqu'ici, ce n'est pas maintenant que je vais les abandonner, je me rends compte finalement que j'y suis attachée !
:par:
Encore une scission qui se dessine ? L'orthographe des "vieux", baroque avec ses accents circonflexes et ses traits d'union et celle des "jeunes", design, dépouillée de toute décoration et subtilités jugées inutiles ?

Vive l'accent circonflexe et l'orthographe des vieux ! :D
vive le changement et l'orthographe des jeunes !   :rolleyes::o C'était mon "coup de gueule du jour.....

Bonne journée aux "jeunes" et aux "vieux"....... :cheers:

GAUZES

Le Portugal a fait bie pire qu'un accent circonflexe français!

Beaucoup d'entre nous qui apprennent le Portugais aujourd'hui constatent le désarroi des instituteurs, des professeurs etc...qui ont la charge de la transmision de leur langue.

Beaucoup d'incohérences et pourtant ils sont obligés d'appliquer la loi, d'accord ou pas d'accord.

ENTRECROISER

@gauzes
D'accord ou pas d'accord sur quoi ? :/

Je suis d'accord pour que le Portugal simplifie son orthographe et toutes ses "déco" puisque je suis en train de l'apprendre et je ne pars de rien, l'apprentissage en serait facilité, j'en conviens ! ;)

Mais je ne suis pas d'accord pour réapprendre le français, qui me plaît tel que je l'ai appris.  :top:

Je suis d'accord aussi pour que la langue française évolue et devienne accessible au plus grand nombre.... mais sans moi ! :P

Je suis née sous le "règne" de l'accent circonflexe, c'est une petite coquetterie que je souhaite garder jusqu'à la fin de mes jours  :gloria

Finalement, on est d'accord.... :cheers:

Julien

Bonjour,

au risque de me répéter, une règle de base du site : sur le forum Portugal, on parle de Portugal.

Si la discussion a attrait à la France, je vous invite à la poster sur le forum France

Merci pour votre attention, et bon lundi

Trajan Cartage

Reçu 5 / 5 Julien. On laisse le fil encore un moment pour les fans du PSG ?

.... en sachant que les discussions sur le Portugal ne sont pas toute aussi paisibles....

Julien

ben normalement, je devrais déplacer sur le forum France ... où vous pourrez continuer à discuter sans aucun souci ;)

GAUZES

@ entre croiser

je parle bien évidemment des instituteurs et professeurs portugais qui doivent appliquer la loi portugaise que cette modification leur plaise ou pas.

il ne s'agit pas de vous ni de la France mais du Portugal et des incidences assez graves parfois de cette modification que l'on appelle aussi "évolution". Cest uniquement un constat.

J'apprends aussi le portugais et nous avons la chance d'avoir un professeur qui nous met en garde sur bon nombre de modifications qui sont particulièrement incompréhensibles pour l'étranger qui apprend mais aussi pour les Portugais qui ont appris leur langue selon la précédente méthode!!!!!

Nous n'avons pas à être d'accord ou pas avec ces modifications du portugais. N'oublions pas que nous vivons chez nos hôtes et que nous ne devons que respecter ce pays si accueillant!!!!!!

Trajan Cartage

:unsure J'ai bien compris le clin d'oeil, Julien, merci. Mais m'aperçois que Gauzes a, de justesse, rattrapé le fil pour le "lusitaniser".  :idontagree:
Me voilà perplexe.  :unsure

Trajan Cartage

Trajan Cartage a écrit:

Samedi 6 la France à battu l'Italie en rugby
Dimanche 7 février le PSG gagne le classico et bat Marseille
Et pour clore la semaine,  il y a en France un pingouin qui se prend pour Lenine (je cite Matzneff) et veut supprimer l'accent circonflexe. Il n'y aura donc plus de chômeurs,  bientôt,  plus de chômage.
Et l'on ne pourra plus dire : dès que je vous vis, vous me plûte.


es bien sûr. Plûtes. Vous êtes bien conciliants ce matin, amis lecteurs.

VIDACRISTA

Entre les confusions de sens ("mûr" et "mur" par exemple) et les distinctions de prononciation ("jeune" et "jeûne" par exemple)... effectivement ça va bien simplifier les choses !
Allez il fait bô, c'est le principal !  ;):cool:

alcou

comme si il n'y avait pas de réformes plus importantes à faire...que ce soit en France comme au Portugal...! ;)

NICMF

Vidacrista, nous allons  être rappelées à l'ordre pour hors sujet sur le forum Portugal! Mais il a été précisé que l'accent circonflexe perdurerait sur les mots où il permet la différenciation de deux homonymes.
Bien à vous.

VIDACRISTA

NICMF : Sim, vous avez raison  :(  ; je ne dis plus rien (lol). Boa tarde à tous. Obrigada. Ate logo.  :)

ENTRECROISER

@gauzes

Mais vous avez tout à fait raison, chaque mot a un sens !
Lorsque je disais "je suis d'accord" cela voulait plutôt dire "cela ne me dérange pas", mea culpa.

:thanks:

JoriAvlis

Il y eu une réforme orthographique bien plus importante au Portugal au début du XXème siècle. C'est ainsi que Pharmácia est devenu Farmácia, que da Sylva est devenu da Silva ou que Thomar est devenu Tomar.

Mais à l'époque, une grande partie de la population était illettrée, il était plus simple de faire accepter cette réforme sur laquelle aujourd'hui personne ne songerait à revenir.

J'ai du mal à comprendre cette polémique sur l'accent circonflexe. L'écrasante majorité des personnes qui tapent au clavier, lorsqu'ils font une recherche sur Internet, tapent leurs mots clés sans accents. Je préférerais pour ma part que l'on en profite pour retirer les doubles consonnes, bien moins justifiées ethnologiquement que les accents circonflexes.

ENTRECROISER

@joriavlis

Non non, pas de polémique, juste des nostalgies de "vieux" ... ou des manies.
Pour ma part, je mets tous les accents dans mes recherches internet française, j'écris les SMS en français et je n'écris pas "coucou" au lieu de bonjour.
Et alors me direz vous ?
Et bien alors rien de plus. Cela me plaît de "m'écouter écrire" et ne me dérange pas que les autres aient d'autres airs en tête.
Votre enseignement sur la réforme portugaise, par ailleurs, est tout à fait intéressante.

Merci et bonne fin de journée
:cheers:

JoriAvlis

Ah mais comme vous, ce n'est pas parce qu'il y a une réforme orthographique que j'écrirais suivant la réforme. J'écrirais toujours avec mes accents :)

D'ailleurs, quand j'écris en portugais, j'ai l'impression de faire de la résistance avec mon orthographe antérieure à la réforme récente.

Cette réforme, voulant rapprocher le portugais du Portugal de celui du Brésil n'a pas fait beaucoup d'émules, nous sommes beaucoup à trouver que la langue s'est appauvrie.

Par exemple, le mot "contacto" est devenu "contato", ce qui me crève les yeux, même si personne ne prononçait le C entre a et t...

VIDACRISTA

Oui, les doubles consonnes, etc... Et pourquoi ne pas finir pas écrire phonétiquement.. Et la ponctuation ? Personnellement je la choisis très précisément, elle ajoute un ton au texte. Bon c'est vrai j'écris "bjr" "bsr" "slt" par sms aux "copines" !
Enfin, c'est bien, on a tous nos points de vue différents.  :)
Amicalement.

Trajan Cartage

Bien Julien, j'espère que les aimables participants seront d'accord avec moi pour maintenant fermer ce fil pas vraiment en harmonie, comme vous l'avez indiqué,  avec le titre du forum.
Nous avons constaté que la langue française à d ardents défenseurs, cela a rendu le détour intéressant. Até logo.

Priscilla

Bonjour tout le monde,

Faisant suite au post précédent de l'initiateur, nous fermons cette discussion.

Merci

Priscilla

( Discussion fermée )

Fermé

Articles pour préparer votre expatriation au Portugal

Tous les articles du guide Portugal