Menu
Expat.com

nouveau sur le site et bientot expat à Zagreb

Dernière activité 02 Mai 2022 par Guest985632

Nouvelle discussion

FrançoisM

Bonjours,
je me nome François, j'ai 33ans je vis actuellement en France à Paris; dés la fin du confinement et la réouverture des frontières; je part vivre en Croatie à Zagreb.
Je suis ici pour profiter de l’expérience d'autres expats, et,
par la suite faire profiter de ma futur expérience :)


J'en profite pour demander de l'aide et/ou un coup de main. Suite au confinement au quel nous faisons face; je voulais en profiter pour apprendre le Croate, mais je ne trouve rien de probant sur la toile, les traduction ce contredise beaucoup pour la grande majorité et d'autre on des prix absolument exorbitant ( ex: 900€ pour 20 leçons ), j'aimerais savoir si un de vous connais une méthode efficace pour apprendre le Croate de chez soi, ou si quelqu'un s'ennuie pourrait-il me l'enseigner ^^
merci d’avance :)

Croate de Coeur

Bonjour, pendant le confinement je fais tous les jours une demi heure de croate grâce à ce site gratuit. les quiz sont très agréables et on  peut recommencer autant de fois que l'on veut.

Le site      :https://www.loecsen.com/fr/cours-croate#/fr/Rep%C3%A8res%20de%20temps

Belle journée

PS moi aussi j'attends la fin du confinement pour respirer l'air croate mais dans le sud sur Peljesac :)

FrançoisM

Hvala na pomoci! Je vais me jeter dessus pas plus tard que maintenant :D
Ah oui Peljesac ça va c'est pas sur peuplé la bas ( peut être pas quand c'est la saison touristique aussi >< ) ça a l'air reposant comme coin :)

Olivier Aubin

Bonjour François ,
J'ai vécu 1.5 an en Croatie et j'avais trouvé sur le net Croate des cours gratuits à base de quiz version Anglais-Croate.
Dans tous les cas ils parlent tous Anglais et bien mieux que nous :)
Bonne chance

Croate de Coeur

J'espère que vous allez trouver la méthode agréable. Auparavent j'ai étudier dans un livre Croate-Anglais : teach yourself Croatian. J'ai toujours ce livre mais il était vite compliqué par ce que rédigé par un linguiste.
Bref après 10 ans j'ai toujours difficile, mais je n'abandonne pas.
J'ai aussi acheté une méthode en ligne ou je me suis faite arnaquée, après un ou deux mois à un tarif raisonnable on était ponctionné d'un gros montant sur la carte de crédit (200 euros). J'ai du changer de carte. Ce n'était pas des croates qui vendaient la méthode.
Les croates sont encore plus sensibles quand on sait chanter :
Igraj moja Hrvatska  Joue ma Croatie
Kad te vidim ja Quand je te vois
Srce mi gori, srce mi gori Mon cœur brûle, mon cœur brûle
Ono vatreno uvijek plamtilo   Ce fougueux a toujours flambé
Neka se bori, za tebe bori   Laissez-le se battre, se battre pour vous
Jer te čekaju sve gore   Parce que le pire t'attend (?)
I tvoje plavo more   Et ta mer bleue.
mais bon je suis belge aussi!

FrançoisM

ouais il pas mal le site que tu m'as conseillé, mais j'ai un peu de mal tout seul, c'est surement du au faite que je suis en France. ça iras peut être mieux une fois sur place^^
Alors oui les site payant je regarde d'office les CGV et souvent c'est super louche.

Oui Olivier, je sais qu'il parlent anglais mais comme je souhaite m'intégrer ( car j'espére y rester trés trés longtemps ) et je pense qu'il serait mieux que je parle croate pour faciliter mon intégration :)

Zastava

Bonjour,

C'est très bien de vouloir apprendre la langue d'où on va habiter. Je crois que c'est plus que nécessaire. Mais je pense aussi qu'il ne faut pas non plus brûler les étapes. Le croate n'est pas une langue facile surtout quand on est francophone, mais il faut dire aussi que les francophones sont rarement des as pour apprendre une langue étrangère. Je veux dire par là, qu'il ne faut pas se focaliser sur les cours ou autre étude scolaire pour apprendre la langue. D'autant plus que le croate courant n'est pas toujours celui qu'on va nous apprendre à l'école. Pour bien s'améliorer, il va falloir sortir, oublier de vouloir avoir la télévision française, du moins dans un premier temps.
Je suis partisan du contact direct avec la population. Que ce soit en Slavonie ou en Dalmatie, il est toujours agréable de nouer le contact avec les autochtones. Il ne faut surtout pas rester confiné chez soi, il faut s'intégrer. Et c'est en discutant avec l'un ou l'autre individu qu'on va pouvoir mettre en pratique ce qu'on a appris à l'école, mais c'est comme ça qu'on va aussi en apprendre plus et plus rapidement.  Ce n'est pas à l'école que les simples expressions d'usage quotidien vont être appris. Même pour les nuances entre les différents dialectes.
Alors, par exemple, sortir dans un café local, payer un coup ou, mieux, sa tournée, va permettre d'entrer en contact avec avec les gens, se faire des copains et améliorer son vocabulaire et par après sa grammaire, mais franchement, ce dernier point, les intégristes de la langues vont dire que c'est nécessaire, mais ça va venir tout seul, pas mal d’autochtones se trompent aussi. Personnellement, je boycotte tous les endroits où on me parle en français ou en anglais, celui qui doit s'intégrer c'est moi, l'étranger c'est moi.
Un truc que j'avais fait fin des années '80, début '90, tester chaque jour un nouveau plat au restaurant, comme ça le menu était devenu une sorte de dictionnaire.

Croate de Coeur

Je vous conseille aussi de vous mettre dans le groupe Facebook très sympa :  "tu sais que tu es croate quand..."   Il y a justement une discussion sur les cours de croate en ligne. Mais évidemment que rien ne remplace une immersion totale et locale.  :)

CCC02

Bonjour,
Je suis moi aussi ces cours en ligne, plutôt bien fait.

J'en suis au chapitre 24 !
Mais le plus dur, c'est de mettre en pratique !

Bon courage !
Sretno !

etoile4444

FrançoisM : bonjour monsieur je voudrai aussi vivre en croatie , , mais j'ai la france en tête , c'est à dire j'hésite entre la croatie et la france peut tu me dire quels sont les avantages de croatie par rapport à la france ?
je connais bien la france mais la croatie non , j'ai été juste pour un voyage touristique , merci .

FrançoisM

je ne saurais dire, mais j'en peu plus de la France et j ai choisi la Croatie car j'y est des opportunité et que c'est un beau pays.

etoile4444

merci pour votre réponse , j'aime aussi la croatie , mais la langue reste un probleme , il faut avoir une bonne volonté d'en apprendre . bon courage à vous , j'espère qu'on reste en contacte et qu'un jour on pourra se connaitre et de rencontrer en croatie .

etoile4444

dites moi svp , il y a des écoles francophones en croatie ? pour faire une formation , et c'est facile d'avoir l'inscription ?

Zastava

Bonjour,
Je ne sais pas s'il y a des écoles francophones en Croatie, mais il me semble que vouloir y travailler sans en apprendre la langue peut s’avérer difficile. Certains Croates parlent d'autres langues, l'anglais et l'allemand sont couramment parlés par assez bien de personnes. Mais on ne croise pas à tous les coins de rues des gens qui parlent le français, même si j'ai déjà eu de bonnes surprises sur ce point.  J'en connais plus d'un qui ont renoncé à la Croatie après une longue période de présence car ils n'étaient pas préparés à la mentalité de la région où ils habitaient et ont été surpris de constater qu'en dehors des périodes touristes la majorité des habitants ne parlaient que le croate ou le patois local.
Avant de venir, essayez d'apprendre un minimum de la langue. Rien que les chiffres et les nombres quand on vous parlera d'un montant à payer et les quelques formules de politesses que sont bonjour, au revoir, bonsoir, bienvenue, enchanté, ....  . Même si ce n'est que du basique, c'est déjà un premier pas dans la bonne voie.
Je vous souhaite un bon courage. Rien n'est insurmontable dans la vie.

etoile4444

merci , c'est gentil

Guest985632
@Croate de Coeur

1f604.svg1f604.svg

Vous avez peut être trouvé l'explication à ça " Jer te čekaju sve gore   Parce que le pire t'attend (?)"

mais votre confusion m'a fait rigoler ( sans aucune méchanceté )

quand même je vais vous dire:

jer te cekaju sve gore -cela veut dire toutes les montagnes t'attendent.

Gora, planina- montagne

Les mots " sve gore " veut dire aussi l'autre chose, mais pas ici et avec l'accent différent sur "gore" ces accent étaient marqués jadis mais pas maintenant.

Par ex. Njeno zdravlje je sve gore-Sa santé s'empire.

Il y a un autre cas:

Stavili smo sve gore- Nous avons mis tout en haut !

alors, ce n'est pas seulement la langue française qui .... embête1f600.svgceux qui essaient de l'apprendre.

Articles pour préparer votre expatriation à Zagreb

Tous les articles du guide Zagreb