Menu
Expat.com

Apostille required or not?

Post new topic

Toon

This seems to crop up quite regularly and having witnessed this first hand recently it seems that the Immigration Dept sometimes demand an apostille for certain documents. Some residency assistance companies & individuals are also following that route......  yet EU rules on public documents simplify this process and set out the guidelines public authorities MUST follow when handling your documents issued in another EU country. When you present a document (an original or its certified copy) issued by the authorities in one EU country to the authorities in another EU country, the authorities there MUST accept your document as authentic without an apostille stamp to prove its authenticity.

https://europa.eu/youreurope/citizens/f … 1iqlnW28k8

Toon

IN THE CASE OF CYRPUS

INFORMATION CONCERNING THE CIRCULATION BETWEEN MEMBER STATES OF CERTAIN PUBLIC DOCUMENTS

Pursuant to an EU Regulation which promotes the free movement of citizens, certain public documents and their certified copies are exempt from legalisation and the apostille formality within the EU from 16 February 2019. For some of these documents (see below in bold), you can also request a multilingual standard form to avoid translation requirements and, in any case, a certified translation made in any EU Member State must be accepted.
The exemption from legalisation and the apostille formality only applies to documents and their certified copies issued by the public authorities of a Member State and presented to the public authorities of another Member State. Such are:

documents emanating from a court or a court official;
administrative documents;
notarial acts;
official certificates placed on private documents;
diplomatic and consular documents.

Furthermore, the exemption applies only to documents establishing one or more of the facts listed below. Entries in bold indicate that there is a multilingual standard form available for such documents. Please note that not all standard forms are issued in all Member States.
birth
death
a person being alive
name
marriage, capacity to marry and marital status
divorce, legal separation or marriage annulment
registered partnership, capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status
dissolution of a registered partnership, legal separation or annulment of a registered partnership
parenthood or adoption
domicile and/or residence
nationality
absence of a criminal record
standing as candidates or voting in elections to the European Parliament or in municipal elections in another Member State

A multilingual standard form can only be used in another Member State and must be presented together with the public document to which it is attached.
Where a Member State permits the presentation of a certified copy of a public document instead of the original, the authorities of that Member State must accept a certified copy made in the Member State where the public document was issued.

More information on the Regulation and the multilingual standard forms can be found in the European e-Justice Portal:https://beta.e-justice.europa.eu/551/EN/public_documents?init=true


LANGUAGES OF THE ACCOMPANYING DOCUMENTS:

All documents submitted with the application shall be in Greek or English. Otherwise, they must be accompanied by a certified translation into one of these languages, by the Press and Information Office or by a Consular Authority of the issuing country or by a governmental department/ service of the issuing country.


SOURCE- http://www.moi.gov.cy/moi/crmd/crmd.nsf … A6003A7808

Articles to help you in your expat project in Cyprus

All of Cyprus's guide articles