Menu
Expat.com

Registering Parents' Marriage (and Divorce) in Portugal

Last activity 13 December 2020 by hmoliveira

Post new topic

canadaportugalvisa22

Has anyone been through the process of doing this on behalf of their parents in order to apply for Portuguese citizenship?

My mother lives in Canada and my father lives in Portugal. They have been divorced for 25 years. I am trying to gain Portuguese citizenship through my father via the Consulate here in Canada.

However, the Consulate has said that each parent must have registered with the Consulate in order to perform these services. This is obviously not possible for my father who lives in Portugal.

Are there any other options? My father is not well and cannot travel around Portugal to go to offices to take care of this.

Can I simply hire a lawyer in Portugal to register the marriage and divorce?

If anyone has experience with this please let me know, thanks!

JohnnyPT

Hi again :)

Due to your father's condition, maybe you will need to require a portuguese lawyer...

Google tip: "Citizenship Portugal lawyers"

Select one and then check out that the lawyer you've chosen exercises legally and belongs to the Portuguese Bar Association / "Ordem dos Advogados".
As your father lives in Algarve, it might be a good idea to choose a lawyer with an office there.

https://portal.oa.pt/advogados/pesquisa … de&o=0

canadaportugalvisa22

Thanks, I figured that was the case.

I was hoping there was maybe someone out there that's been through the process with a lawyer in Portugal to sort of take me through what to expect realistically in terms of timeline. I appreciate the help.

canadaportugalvisa22

Does the Civil Registry office require documents to be translated to Portuguese?

The Consulate here only said a marriage certificate "should" be accepted in English. That's not really a satisfactory answer.

Has anyone submitted directly to a Civil Registry office in Portugal with a marriage certificate in English?

JohnnyPT

The Portuguese Civil Registry office provides the documents in Portuguese and then you have to certify them in English to deliver them to the Portuguese Consulate in Canada.

But that's not a problem.

1. APT - Associação Portuguesa de Tradutores / Portuguese Translators Association

https://www.apt.pt/detalhe/879

" II.Certificação de Traduções
A certificação da tradução atribui ao documento traduzido o mesmo valor que o original.
A este respeito, dispõe o artigo 44.º, n.º 3 do Código do Notariado que “o documento escrito em língua estrangeira deve ser acompanhado da tradução correspondente, a qual pode ser feita por notário português, pelo consulado português no país onde o documento foi passado, pelo consulado desse país em Portugal ou, ainda, por tradutor idóneo que, sob juramento ou compromisso de honra, afirme, perante o notário, ser fiel a tradução. ”


Certification of Translations:
It gives the translated document the same value as the original.
In this regard, Article 44, no. 3 of the Notarial Code states that the written document in a foreign language must be accompanied by the corresponding translation, which may be made by:
1A. a Portuguese notary,
1B. by the Portuguese consulate in the country where the document was drawn up,
1C. by the consulate of that country in Portugal,
1D. or by a suitable translator who, under oath or commitment of honour, states before the notary that the translation is accurate.



2. What is a certified translation in Portugal?
It consists of a notarial document (which can be issued by a lawyer), which certifies the identity of the translator and ensures that the translation is faithful to the original presented. The certified translation consists of a set of three pieces:

A. The declaration of the lawyer (or notary) and the translator, signed and stamped. The attestation by lawyer is issued in the target language (not all notaries do this).

B. The original (or certified photocopy), signed and stamped by the translator and the lawyer (or notary).

C. The translation, signed and stamped by the translator and the lawyer (or notary).


The lawyer himself has the power to translate and certify his translations.

https://www.eurologos.pt/traducao-para- … rtificada/



_______________

In my opinion, you should start by emailing the Canadian Consulate in Portugal.

Lisbon
https://www.canadainternational.gc.ca/p … x?lang=eng

Faro
https://www.canadainternational.gc.ca/p … x?lang=eng

Azores
https://www.canadainternational.gc.ca/p … x?lang=eng


If they do not do this job, you should choose a Portuguese lawyer who will do this translation and certification.
If you still can't get the documents translated and certified, find a certified translator + (notary or lawyer) in Portugal.

Google tips: "Traduções Certificadas", "Lawyers Portugal Certificate Documents", "Authentication of Documents in Portugal"

In any case you always need to have a lawyer in Portugal to manage this process, as your father cannot do it for you...

hmoliveira

Hello,
   We went through Portugal Reconnect and they took care of everything for my sister and I to get our dual citizenship. Give them a call.  They are very helpful and maybe can help you.
https://www.portugalreconnect.com/home-en

Articles to help you in your expat project in Portugal

  • Work visas in Portugal
    Work visas in Portugal

    Portugal can be a great place to live in. This Southern European country is known for its great weather, ...

  • General visa requirements for Portugal
    General visa requirements for Portugal

    If you are planning to visit or relocate to Portugal, it is important to be aware of visa and entry ...

  • Dating in Portugal
    Dating in Portugal

    If it's true that dating in general can be tricky and present its challenges, even more so when we talk about ...

  • The Portuguese lifestyle
    The Portuguese lifestyle

    Moving to a new country means you will be discovering a new culture and exploring different habits, as well as a ...

  • Phones and Internet in Portugal
    Phones and Internet in Portugal

    Whether or not you are a tech-savvy person, this is still quite an important part of everyday life – and it ...

  • Renting options in Porto
    Renting options in Porto

    Over the past few years, rent prices in Porto have been soaring. As the city's popularity grows among tourists ...

  • Working in Lisbon
    Working in Lisbon

    Lisbon is Portugal's capital and also the largest city in the country. Furthermore, it is the richest ...

  • Healthcare for the elderly in Portugal
    Healthcare for the elderly in Portugal

    Portugal is a popular destination for retirement for Europeans, in general, but also retirees from other ...

All of Portugal's guide articles