Cómo adaptarse a las transacciones en papel y digitales como expatriado

Últimas noticas
  • digital payment
    Shutterstock.com
Escrito por Natallia Slimani el 02 septiembre, 2024
Como residente en el extranjero, adaptarse a un nuevo país implica más que solo una adaptación cultural: a menudo significa aprender a manejar las formas locales de gestionar las tareas cotidianas, las cuales pueden variar drásticamente desde procesos digitales hasta métodos tradicionales basados en papel. Este artículo explora los desafíos distintos que enfrentan los expatriados al adaptarse a estos sistemas, ofreciendo ideas y consejos sobre cómo manejar de manera eficiente todo, desde la apertura de una cuenta bancaria hasta la obtención de atención médica.

Julia regresó a China en 2019 e intentó comprar un boleto de tren. Entregó varios billetes de 100 yuanes al vendedor, quien la miró con total incomprensión. “¿Tienes WeChat Pay?”, le preguntó el cajero. Julia tenía instalada la popular aplicación de chat en su teléfono, pero no tenía idea de que, desde que se fue de China, WeChat Pay había reemplazado por completo las transacciones en efectivo en el país, desde la banca personal hasta los simples intercambios diarios. Ver un billete de 100 yuanes en sus manos fue un verdadero "viaje al pasado" para el desprevenido cajero de la estación de tren.

La situación de Julia no es única. Muchos expatriados se enfrentan a un enfoque muy diferente de "hacer las cosas" cuando llegan a un nuevo país. Una de las diferencias más frecuentes e importantes suele estar relacionada con hacer cosas en línea frente a hacerlas en papel. Esto se agrava aún más por el hecho de que estas variaciones a menudo afectan áreas clave de la vida de un expatriado: solicitar la residencia, abrir una cuenta bancaria, contratar un seguro médico, programar una cita con un médico, entre otras.

 Cuando los países hacen las cosas en papel: cómo adaptarse

En algunos países, muchos procesos oficiales todavía están arraigados en el papel. Para los expatriados, esto generalmente significa que tendrán que lidiar con grandes cantidades de papeleo desconocido, muy probablemente en un idioma extranjero, y con opciones limitadas para la traducción. Tomemos a Alemania, por ejemplo. Muchos hilos de Reddit discuten la "obstinada" dependencia del país en el papeleo tradicional. Mientras que algunos se quejan de que muchos procedimientos gubernamentales podrían simplificarse con un cambio digital, otros ven los archivos en papel como una forma más segura y menos intrusiva de manejar datos personales.

Una situación similar se puede observar en Francia. La burocracia francesa es notoria por depender de documentos en papel. Y si eres un expatriado en Francia, lo más probable es que te encuentres necesitando múltiples copias del mismo documento, a menudo notarizadas. Esto toma tiempo y requiere bastante paciencia, especialmente si no hablas francés.

Sorprendentemente, Japón también mantiene una burocracia basada en el papel, especialmente cuando se trata de inmigración y atención médica. Esto sorprende a muchos expatriados que asocian a Asia en general, y a Japón en particular, con todo lo relacionado con la alta tecnología. Sin embargo, cuando se trata de papeleo, Japón está muy a favor del papel. Muchos formularios gubernamentales todavía deben completarse a mano, especialmente en lo que respecta a la inmigración y la atención médica. Además, muchos documentos requieren sellos oficiales llamados "hanko" en lugar de firmas.

Esta mezcla de lo moderno y lo tradicional fue lo que sorprendió a Iván, quien se mudó a Japón en un programa de estudiantes. "Cuando llegué por primera vez a Japón, pasé una semana recorriendo tiendas de autoservicio 7/11 y máquinas expendedoras de ramen, incluso me detuve en una exposición de robots. Sin embargo, cuando llegó el momento de finalizar el papeleo para mi visa de estudiante, tuve que llenar muchos papeles, que eran papeles reales. Honestamente, esperaba que todo esto se hiciera en línea o a través de alguna aplicación semiautomatizada para iPhone. Pero Japón está lleno de sorpresas".

India es otro caso interesante. A pesar del fuerte impulso del gobierno del país hacia la digitalización, muchos procesos oficiales aún están vinculados a la documentación en papel. Como suele ser, esto es especialmente cierto para las solicitudes de visa, el registro de propiedades, la apertura de cuentas bancarias y otras situaciones oficiales que la mayoría de los expatriados tendrán que enfrentar al llegar. Y pueden sentirse fácilmente abrumados por la gran cantidad de formularios y papeles que necesitarán, ya que muchos de estos se requerirán tanto en formato digital como en papel.

Entonces, ¿qué hacer cuando tienes que lidiar con mucho papeleo en un país extranjero y en un idioma que no entiendes?

Primero, prepárate para traducir cosas. Lidiar con papeles en un idioma extranjero puede ser abrumador. Incluso si se proporciona una traducción al inglés en el mismo documento, a veces puede ser de mala calidad y confusa. La función de cámara de Google Translate puede ser un verdadero salvavidas aquí, especialmente si necesitas una traducción rápida y urgente para algo. Sin embargo, cuando se trata de papeleo serio, siempre es mejor contratar a un traductor profesional que no solo te ayudará con el idioma, sino también con los matices del papeleo en sí.

En segundo lugar, busca ayuda en las comunidades y foros de expatriados locales. Muchos expatriados ya han tenido que lidiar con lo que tú estás enfrentando ahora, y estarán encantados de ayudarte con consejos prácticos. Consulta los grupos locales de Facebook y los foros de expatriados. En algunos países, encontrarás agencias especializadas o consultores independientes que asisten a expatriados con el papeleo a cambio de una tarifa. Puedes pensar en ellos como guías personales para el papeleo, y generalmente puedes encontrarlos en línea o a través de la red de expatriados.

Investigar es clave. Puede ahorrarte mucho tiempo y trabajo. Investiga exactamente qué documentos necesitas, dónde obtenerlos y qué instalaciones pueden proporcionarlos. También busca las notarías más cercanas, ya que probablemente las necesitarás para traducciones notarizadas. El papeleo en algunos países puede tomar más tiempo de lo que esperas. En estos casos, necesitarás paciencia, pero también tendrás que ser organizado. Siempre es mejor comenzar tu papeleo lo antes posible para tener tiempo suficiente para reunir los documentos necesarios o repetir algunos pasos.

Cuando los países hacen las cosas digitalmente: cómo adaptarse

Mientras algunos países se apegan al papel, otros se van completamente al mundo digital. En la mayoría de los casos, esto facilita las cosas para los expatriados. Pero también puede presentar un conjunto único de desafíos. Aunque todo puede parecer más fácil a primera vista, a veces navegar por un entorno digital puede requerir conocimiento del idioma, así como de los matices tecnológicos locales. Estonia a menudo se conoce como el "Silicon Valley de Europa". Esto se debe a que el país está fuertemente comprometido con todo lo digital, y sus residentes incluso pueden votar en línea. Sin embargo, esta mentalidad favorable a la tecnología significa que los expatriados deben sentirse cómodos con poner toda su vida en línea.

Elena se mudó a Estonia con una visa de nómada digital, lanzada relativamente recientemente, en agosto de 2020. "Cuando me mudé a Estonia con una visa de nómada digital, ya estaba familiarizada con cómo funcionaban las cosas, y estaba feliz de hacer muchos de mis trámites en línea. Pero cuando se trató de registrarme para obtener una identificación digital y luego conectarla a todos estos servicios gubernamentales, debo admitir que necesitaba pedir ayuda para entender todo. Sentí que era una etapa separada de mi reubicación: conocer el país digitalmente".

De manera similar, Corea del Sur también es una sociedad hiperconectada. Aquí, encontrarás soluciones digitales para casi todo, desde comprar boletos de transporte público hasta ver tus registros médicos. Pero aunque tener tanta información disponible en línea es definitivamente conveniente, puede resultar un poco abrumador navegar, especialmente para aquellos que son nuevos en el concepto.

Entonces, ¿cómo puedes acostumbrarte más rápido a hacer las cosas digitalmente?

Como siempre, comienza con la investigación. Investiga las plataformas utilizadas para el papeleo en tu nuevo destino y pruébalas antes de llegar. Puedes descargar las aplicaciones necesarias, crear cuentas y explorar cómo funcionan. Investiga las políticas de protección de datos. Por ejemplo, los datos digitales están protegidos por el Reglamento General de Protección de Datos (GDPR) en la UE, y en los EE. UU. y Canadá, por la Ley CAN-SPAM. Asegúrate de utilizar siempre redes seguras y contraseñas fuertes, y considera usar una VPN para proteger tus datos en línea.

Planifica los inconvenientes tecnológicos. Por muy eficientes que sean las plataformas digitales, a veces las cosas simplemente no funcionarán. Esto podría deberse a fallos técnicos o simplemente a tu falta de familiaridad con el sistema. Sea cual sea la razón, es mejor planificar retrasos y comenzar a preparar las cosas lo antes posible.

Así que, como hemos aprendido hoy, siempre hay matices a la hora de hacer papeleo en el extranjero, ya sea en papel o en línea. La clave aquí es la preparación: cuanto más sepas antes de que se deba hacer el papeleo, mejores serán las posibilidades de que todo el proceso sea más fluido.