Ayuda con el wolof
Último actividad 02 Octubre 2012 por ndiolgaol
3538 Vistas
8 respuestas
Suscribirme a este tema
Nueva conversación
necesito alguna seguridad antes de pensar seriamente en ir a vivir a senegal, si alguien pudiera ayudarme con la traducción de estas frases o algunas de ellas en wolof, estaría eternamente agradecido:
Estas son las frases:
mo gui si diam
di djiog di danou
di na bakh cest sur
mome la gniou wakh dal
mo fi nek nak
khamga lèp
wala bok
guisgua
souturaci la lèp khadj
tiat da fa guaw
a ka wor
bilay mome rek la beug
senegal da meti
defal tou gue marier ko te guen senegal
fi boy moy lolou
barki yala
lolou rek moma bayio ci toubab mai seneglaise yi gnio lène meune
boy bo amer kou bakh
mai fi da mèti tè guène djolof sans papier de mariage avec1 toubab dou pocible
waw mes dara diap si rek di na bakh
fofou la tolou
c lessenciel bro sonena ci djolf
oui djilof dafa tarrrrr
Gracias por adelantado
Hola Sokhna7,
Bienvenido a Expat.com .
¿Donde has encontrado estas frases?
Saludos
Las he ido escuchando y leyendo por ahí, hago mis primeros pinitos con el wolof pq. planeo vivir allí en el futuro, soy lingüista, así que todo lo que tenga que ver con las lenguas me interesa y voy recogiendo cosas de mis estancias en ese país... a veces es complicado no entender nada cuando la gente habla, pero no me gusta que ellos tengan que cambiar de idioma por estar yo delante, así que intento arreglármelas...
Un saludo
Hola eso es muy largo , si te interesa conocer mas , estoy dando cursos de wolof, acabo de hacer lo con un amigo que se ha ido en principio de sept a Senegal , ahora habla como un wolof
Diadieuf
Mama
Perdona mujer PERO pienso que estas celosa escuchando las conversaciones o lees mensajes de un senegales muy cerca de ti. hahaha
1:esta en paz.por exemplo :hablando por telefono con tu madre preguntandola si tu tio esta bien? mo gui si diam 2:alto y bajo por ex: que tal te va la vida ? dijog di danu.
3:ira bien seguro.ex.no te desanimes ,dina bakh cest sur.
4:es lo que estan diciendo.ex :los españoles estan immigrando. mom la niou wakh dal.
5;es el o ella que esta. ex:rajoy esta haciendo muchos recortes.que le vamos a hacer ,es el que esta.mofi nek nak.
por ahora no se si haz conseguido la traducion completa por eso antes de seguir tendras que manifestarte
un saludo.
ndiolgaol escribió:Hola eso es muy largo , si te interesa conocer mas , estoy dando cursos de wolof, acabo de hacer lo con un amigo que se ha ido en principio de sept a Senegal , ahora habla como un wolof
Diadieuf
Mama
hola sera que iras a senegal hacer las clases?
hola ndiolgaol
es que das las clases en senegal?
yo espero estar por esos lados el 15 de nov
saludos