Help with a Mongolian language translation
Hi!Can anyone tell me what this means?Харъ хэл мэддэггүзй хүн өөрийи түхай юү ч мэдэхгүй.Thank you!Cheers!
If you do not know a foreign language, you do not know yourself.
Thank you very much for your help! Question though :Could it say "your own" instead of "yourself" ? "If you do not know a foreign language, you do not know your own"
Hi, It is about /if you don't know foreign language it means you don't know yourself nothing.Харъ хэл мэддэггүзй хүн өөрийи түхай юү ч мэдэхгүй.
More precise is about yourself, according to my friend a university professor.
Yourself would be "өөрийгөө", isn't it? Your own is "өөрийн". What do you think?
yourself is өөрийгөө, өөрийнхөө...etc.
So I guess it means more "your own" here. Thank you very much for your help Have a nice day!
It doesn't. "your own" would be "өөрийнхийг", "өөрийн хэлийг" or "өөрийнхөө хэлийг".
What is the difference between all three?I had the sentence read by a native and she said it meant "own language" but not "your own". Can you confirm? Thanks!