Voila la LM...
Finalement j'ai trouvé un Café Internet avec le Wifi pour connecter mon portable.
Le CV en Email Privé.
Lettre de motivation pour un poste de professeur FLE.
Parcours :
Maîtrise en Langues et Littératures Orientales (Etudes Asiatiques/Sinologie) à lUniversité Catholique de Louvain en Belgique.
Etude du chinois à Pékin à lUniversité du Trafic et des Communications.
Poste dans le domaine de lenseignement linguistique et culturel à l'Université du Trafic et des Communications de Beijing et pour l'Utseus (école dingénieurs) de l'Université de Shanghai, en Chine.
Poste de conseiller technique et professeur FLE, mise au point dun plan pédagogique pour la création dun département de Français pour lUniversité Bantey Meanchey à Sisophon au Cambodge.
Motivation :
La formation en Sinologie (master-dea en langues et littératures orientales) et en Développement est aussi une formation en anthropologie et en sciences politiques.
Cela ma formé à lanalyse dun contexte particulier. Analyser les choses en profondeur et agir de manière réfléchie, cest là le point essentiel de la Coopération Culturelle.
Ces années passées à létranger ont fait de moi un observateur attentif.
Mon année détude en Chine terminée, jy ai travaillé plus de trois ans dans lenseignement des langues étrangères. Cela ma appris comment et quoi enseigner à des Asiatiques et donné lexpérience nécessaire afin déviter les gros malentendus de base qui peuvent rendre toute communication impossible.
Dans le cadre du poste occupé au Cambodge, davoir travaillé directement au sein dune structure dépendant de ladministration locale ma permis davoir un regard entièrement différent sur celle-ci, que celui des membres dune ONG, travaillant en relation avec ladministration locale (Ce qui est le cas de la plupart des étrangers qui travaillent dans les PVD).
Quelques 6 mois au Pakistan, qui auraient dû se solder par un poste de professeur à lAlliance Française dIslamabad (ce qui na pu se faire pour des raisons de sécurité) mont rendu familier avec la société musulmane.
Dépassant le cadre strict de lenseignement, mon expérience en Asie fait de moi une personne attentive au milieu dans lequel elle évolue. Ayant de bonnes connaissances théoriques et pratiques des approches communicatives, cela me permet danalyser les enjeux globaux de lenseignement du français langue étrangère sous le prisme dune autre culture : anticiper, perçevoir les enjeux cachés dune demande, concilier les différents modes de fonctionnements et les différentes attentes par rapport aux différents concepts culturels, etc... En deux mots, agir au delà des préjugés et des clichés.
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Olivier Lucq.