Menu
Expat.com

Un écrivain français étudiant-chercheur au Japon 日本に留学しているフランス人の作家・研究生

Post new topic

all_zebest

Bonjour, / Hello / Guten Tag / 皆様、こんにちは

  自己紹介させていただきます!
  Je suis un jeune écrivain français, étudiant chercheur en japonologie actuellement à Tôkyô jusqu'en août après un séjour à Nara, et un à Nagoya.
  Sur mon blog (all-zebest.hautetfort.com), je parle de littérature, un peu d'actualité, et je mets en ligne des textes littéraires de mon cru.
  はじめまして、東京に留学しているフランス人の大学院生で、アレクサンドル・マンギンと申します。作家ですが、現在、博士後期課程一年生で、研究テーマは日本民俗学(特に宮本常一)です。前は奈良・名古屋に一年ずつ留学しました。文学(私の作品を含めて)・フランス・日本・芸術に興味か好奇心があれば、ぜひ私のブログかウェブサイトをご覧くださいませ。

  よろしくお願いいたします。Bonne lecture et à bientôt !
 
  Pseudo-)English translation available on my blog. (column on the left).
 Deutsche Übersetzung in meinem Blog (linke Saüle).

  日本語でのコメントもOKです!ところで、ウェブサイト(all.zebest.free.fr)もあって、日本語で書かれたテキストが載っています。

all-zebest.hautetfort.com
all.zebest.free.fr

Alexandre M., dit all_zebest (オル)

See also

Living abroad: the expat guideHow Is This Possible?How did you decide to be expat?Trump Tariffs Starts SaturdayWhere can I migrate as a nurse ?
Julien

Hello,

penses à ajouter l'adresse de ton blog dans profile > personal ;)

Une question, combien de langues parles-tu?

à bientôt,

Julien

Sayaka

Bonjour,

Je suis vraiment épatée de la qualité de votre japonais... Permettez-moi d'écrire en japonais la suite.

はじめまして。こちらのサイトでJaponophoneの書き込みをみるのが初めてだったので、嬉しくてついカキコしてしまいます。
ブログも興味深く拝見しました。本当に沢山の言語を話されるようでうらやましい限りです…。
宮本常一の日本民俗学を研究されているのですか。面白そうですね。
これからも頑張ってよい研究&作家活動をなさってください。

それでは!

Sayaka(さやか)

Olivier de Montréal

Sayaka wrote:

Bonjour,

Je suis vraiment épatée de la qualité de votre japonais... Permettez-moi d'écrire en japonais la suite.


Est-ce que vous seriez intéressés par une section japonaise du forum?
Qui pourrait traduire des petites choses? :)
Julien, qu'en penses-tu? Ca serait une super idée, non?

Julien

C'est carrement une bonne idée! Sayaka, Alexandre, seriez-prêt à nous aider?

Olivier de Montréal

Julien wrote:

C'est carrement une bonne idée! Sayaka, Alexandre, seriez-prêt à nous aider?


Julien, est-ce que tu envisages de traduire aussi les bandeaux, les boutons... pour chaque langue?
(je pense que ça serait mieux)
:)

Sayaka

Olivi€R wrote:
Julien wrote:

C'est carrement une bonne idée! Sayaka, Alexandre, seriez-prêt à nous aider?


Julien, est-ce que tu envisages de traduire aussi les bandeaux, les boutons... pour chaque langue?
(je pense que ça serait mieux)
:)


C'est une très bonne idée:)
Bien sûr que je serai ravie de vous aider!

Sayaka

all_zebest

お待たせしました!Bonjour à tous, et merci de vos interventions !
Merci à Sayaka-san pour son message en japonais et ses gentils encouragements. さやかさんへ、
暇があったら、また連絡します。よろしくお願いしまーす。
A Julien : je parle anglais et japonais, et un peu d'allemand (suffisamment pour chatter en allemand sur MSN). Sinon, j'apprends aussi le chinois, le coréen, l'aïnou, le portugais, le néerlandais, et un peu de latin.
Pour la traduction de l'interface de votre site, pourquoi pas ?!
A bientôt.

Julien

Hello,

Ben dis donc Alex, comment arrives-tu à t'en sortir avec tant de langues? Perso je me limite à l'Anglais et à l'espagnol pour le moment, mais j'aimerai bien apprendre!

Merci de bien vouloir contribuer à la construction du site :) Je vais préparer une petite doc (certainement la semaine prochaine) pour mettre en place tout ça!

A+

Julien

all_zebest

D'accord, je lirai ça !

Julien

Hello,

je suis un short ces jours-ci, mais j'envoie ça dès que possible ;)
Bonne journée,

Julien

Olivier de Montréal

all_zebest wrote:

Sinon, j'apprends aussi le chinois, le coréen, l'aïnou, le portugais, le néerlandais, et un peu de latin.


Au risque de paraître inculte, l'aïnou, c'est la langue de quel pays? :|

Strogoff

Eh... marrant, moi pareil, chais pas quoi que c'est mais j'osais pas le demander :P

all_zebest

Bonjour !
L'aïnou n'est pas la langue d'un pays, mais d'une ethnie, les Aïnous, peuple décimé par les Wajins, ethnie dominante du Japon. Les Aïnous sont donc les "Indiens" du Japon ou les "Japonais natifs". Au départ, ils peuplaient la moitié est de Honshû, ainsi que Hokkaidô. Aujourd'hui, après extermination et japonisation, il n'en reste plus que 30 000 éparpillés à Hokkaidô. L'aïnou est devenu une langue quasi-morte, qu'ils réapprenent à l'université ou grâce à des associations.
Voilà ! L'aïnou est une très jolie langue. Si ça vous dit, je vous chercherai quelques phrases.
A bientôt !

Strogoff

Ben dis-donc, chavais pas que les Japonais s'etaient comportes comme les 'ricains! Donc ils ont du sang d'autochtones sur leurs mimines aussi? C'est tres laid... Ben merci pour ces explications

Julien

Malheureusement l'histoire est telle qu'elle est, et la plupart des grandes nations n'ont pas à être fieres de leur passé de guerriers ou de colonisateurs. Il faut vivre avec ...

Articles to help you in your expat project

All guide articles