Menu
Expat.com

Administration et traductions

Dernière activité 20 Mai 2017 par Cherkassylc

Nouvelle discussion

Anonymous655878

Bonjour à tous les futurs expat.
Si vous voulez rester en tant qu’habitant provisoire ou permanent, vous serez confronté à l’administration Ukrainienne qui a comme adage, ‘‘ pourquoi faire facile si on peut faire compliqué ’’.🙃
Donc voici mon expérience 😟en espérant être une aide pour les autres.
Si vous faite traduire en Ukrainien, d’abord prenez un traducteur agréer ou officiell. Mais, comme nous venons juste d’en faire l’expérience et aussi les frais 🤢, même officielle, ils commettent des fautes.
Svp, avant de donner vos papiers traduit à l’administration, faite faire un control par un ami Ukrainien, car même une petite faute de traduction peut avoir de grande conséquence.😱
J’ai 4 prénoms sur mon pasport, et l’un d’eux est ‘Adrien’ traduit en Ukrainien cela donne ceci ‘Адрієн’, mais le traducteur à écrit ceci ‘Андрієн’ (andrien).
Cette petite erreur est ressorti après quelques années, les conséquences sont, que nous devons refaire tout nos papier, même notre contrat de mariage, l’acte de naissance de notre fille et tout les papiers pour l’immigration.

Donc conclusion ‘ après traduction, faite contrôler vos traduction, même dans les choses qui pourraient paraître anodine.
Surtout n’oubliez jamais que l'administration ukrainienne n’a ni conscience, ni de coeur mais à les poche très profonde. Surtout ne joué pas leurs jeux des dessous de table.😈
Cordialement
James B.

Thierry1965

cher James . J ai vécu la même aventure  a Odessa . Même les traducteurs agréé font des erreurs et comme tu le dis si bien les administrations ukrainiennes n ont ni conscience professionnelle et encore moins de coeur ...et concernant leurs poches elles ne sont pas profondes elles sont abyssales. .. et en effet ne jamais vraiment jamais donner de dessous de table ... l Ukraine est sur un très long parcours de moralisation qui n est pas prêt de s achever ...

Cherkassylc

Ah James, j'ai connu les même déboires que vous.
Une traduction de mon nom différente que dans d'autres documents, mais comme c'était mon acte de mariage, les répercutions furent énormes.
Tout à refaire même les documents avec le notaire.
C'est l'Ukraine.
Sans parler de simples actions qui sont réalisées en 2mn en France et qui ici demandent 40 minutes.
Et leur "machin" de sortir la voiture tous les ans pour la refaire immatriculer!
Facile à Odessa, moins à Kiev, mais chez moi c'est  le gros Baurdelle, a 400 kms d'une frontière surtout en hiver. Ici nous avions la neige il y a encore 2 semaines, après une semaine de chaleur.

bolinao

en terme général , en France ou maintenant à l’étranger ne payez plus de pot de vin, ni de dessous de table  !
car vous risquez de vous faire arrêter pour soudoiement de fonctionnaire, et sur l'achat d'une immobilier cela augmente votre plus value au final.
Donc refusez , et demandez au fonctionnaire son matricule  !

Cherkassylc

Je crois que personne ne fait des dessous de table ici.
Une personne qui m'aide vraiment, je la remercie apres, je dis bien apres, avec des chocolats non ukrainiens, ou du bon cafe. Ils aiment. C'est juste pour dire merci, comme je l'aurais fait en France.
Je l'ai fait 2 fois dans plus de 50 demarches administratives.

Articles pour préparer votre expatriation en Ukraine

Tous les articles du guide Ukraine