Annulation tardive de contrats Mainova

Bonjour,

Je suis rentré en France après quelques années de résidence en Allemagne, et j'ai bêtement traîné pour résilier certains de mes contrats, notamment avec Mainova. Après les avoir finalement contactés pour régulariser ma situation, ils me demandent de payer plein pot pour de l'énergie que je n'ai au final pas consommé - sur environ 4 mois. Je leur ai pourtant communiqué les montants affichés sur les compteurs, tels que stipulés sur mon état des lieux lors de mon départ.

Ont-ils le droit de me réclamer de payer pour ces mois non consommés ? (J'imagine que oui, mais je me méfie avec eux... surtout que de leur côté, si quelqu'un a emménagé à ma suite, ça signifie qu'ils facturent leur jus doublement !) ou pensez-vous qu'il est possible de discuter pour ne payer que des frais de retard ? Ne parlant pas allemand, je me permets de me renseigner un peu sur le net avant de les recontacter.

D'avance merci pour vos éclaircissements !

Teddora a écrit:

Ont-ils le droit de me réclamer de payer pour ces mois non consommés ? (J'imagine que oui, mais je me méfie avec eux... surtout que de leur côté, si quelqu'un a emménagé à ma suite, ça signifie qu'ils facturent leur jus doublement !) ou pensez-vous qu'il est possible de discuter pour ne payer que des frais de retard ? Ne parlant pas allemand, je me permets de me renseigner un peu sur le net avant de les recontacter.
ê


tant que le contrat n'est pas annuler ,ils ont parfaitement le droit de réclamer de l'argent sur la base d'une consomation estimer . tu doit regarder ce que dit ton contrat pour la radiation  . en espérant que le sucéceur ne profite pas de la situation pour s'eclairais   gratis  . l'argument de dire qu'ils facture deux fois l'électricitée n e tient pas car pour eux c'etais toi ,et le suivant peu trés bien avoir un autre fournisseur . celas dit rien t#empêche de discuter avec eux , personne á intêret au conflit ,tout en sachant que la loi est pour eux .. jean  luc  ;)

Merci Jean-Luc, le contrat c'est pas la peine, j'y comprends absolument rien. Je vais essayer de négocier, sans trop d'espoir... Ça m'apprendra à être négligeant.

j'ai contacter une personne qui régle ses probléme lá ,c' est son fond de commerce   :D , .  C#est lá que l'on voit l'avantage de parler la langue ,mais si on a pas vocation á rester  longtemps comme  moi ,je comprend la difficulté d#apprendre . attend un peu pour voir si la personne contacter passe sur le forum . jean  luc  ;)

Super, merci ! Pour la langue, j'y ai malheureusement toujours été réfractaire (une affaire de sonorités), ce n'est qu'un peu avant de partir que j'ai commencé à m'y faire. Du coup, sachant que je ne passerais pas ma vie sur place, zéro motivation pour apprendre (et étant à Francfort, c'était relativement gérable juste avec l'anglais).

Teddora a écrit:

Du coup, sachant que je ne passerais pas ma vie sur place, zéro motivation pour apprendre (et étant à Francfort, c'était relativement gérable juste avec l'anglais).


Les allemand l'on bien compris ,ils ont tendence dans les adminisration á ne parler qu 'en  allemand .. si on as pas vocation á rester 10,20 ans ,moi je suis dans un gros village . jean  luc  ;)

Bizarrement, ils parlent très bien anglais quand il s'agit de demander de l'argent, par exemple :) C'est un peu triste, quand même. Et ça ne se limite d'ailleurs pas à l'administration. En France, quand quelqu'un refuse de parler anglais, c'est généralement parce qu'il en est incapable. Ce n'est peut-être pas bien glorieux, mais au moins, rien de sournois là-dedans. Après, il y a des tas d'Allemands très sympas et avenants, évidemment. Mais je digresse...

les fonctionaires ont reçus des ordres ,c'est pour obliger l es étrangers a apprendre la langue . C' est aussi pour défendre la langue contre l'anglais trop envahissant . l es allemands parlent anglais quand il le faut dans les entreprises ,mais dans le domaine privé , en dehors du travail , ils disent basta . moi je  trouve celas normale .  mais j e pense que pour certains expatriers celas doit poser un certains nombre de problémes . Surtout lorsqu'on pense que tous le monde parlent anglais  . Helmudt Khol a dit " Pour vous vendre quelque chose ,on veut bien faire l'effort de vous parler en anglais,mais pour nous vendre quelque chose ,vous devez nous parler en allemand " . moi j#ai des connaissance á la mairie de mon village ,ma caisse de retraite me demande de remplir un certificat de vie en français ,j'ai été voir la personne qui m'a remplit le formulaire ,alors qu'elle connaisser pas le français , elle l'a fait uniquement parsque c'etais  moi  :D  ,elle me connaissait dans les village ils sont moins rigide  :D  .jean  luc  ;)

Je comprends bien que ça puisse les gonfler de devoir parler anglais avec des gens qui pourtant résident en Allemagne... J'aurais tendance à raisonner pareil en France. Mais je crois qu'on peut quand même accorder des circonstances atténuantes aux expats qui sont là uniquement pour leur travail.

Teddora a écrit:

Mais je crois qu'on peut quand même accorder des circonstances atténuantes aux expats qui sont là uniquement pour leur travail.


moi je comprend quand tu reste pour deux ,trois ou quatre ans , difficile pour se motiver pour apprendre une langue , tu reparte alors que tu  commence á te débrouiller .En plus les locaux ne s 'attache pas á un expats ,si ils savent que tu va repartir dans quelques années .  il faut aussi comprendre ce point de vue . moi je suis depuis longtemps e n Allemagne  27 ans ,donc 22 dans mon gros village ,les gens me connaissent ,je leur parle en allemands , m es filles ont été á l'école comunale comme eux , maintenant je fait parti du village  , quand á l'administration ,e lle as changer il y a queque année ,lorsque le pays est devenue un pays immigration car les allemands ont peur pour leur langue , leur culture . jean luc  ;)

Bonjour Jean-Luc et les autres,

J'ai demandé quelques précisions à Mainova, donc, et les voici, texto:

Moi: "One question, though: Since I haven't consumed any electricity for most of these invoiced months, you will proceed to some adjustments based on actual consumption by next year and refund any overpaid amount, isn't it?"

Eux: "As your contract has been ended, we cannot do any adjustments.
Therefore, we kindly ask you to do the transfer of XXX,XX EUR as soon as possible.
Thank you for your support."

Ils me demandent donc de payer les 4 mois de retard + indemnités correspondantes, sans que je n'en revoie jamais le moindre centime... Je trouve ça très fort de café, surtout que la somme est assez coquette. Vous trouvez toujours ça normal ?

c#etais un contrat avec une date butoir ? j e pense qu'ils sont dans leurs droits ,du fait que tu as pas  résilier le contrat ,maintenant ce qu'il te demande c'est une autre histoire . Adresse toi aux centre européen des consomateur  https://www.cec-zev.eu/fr/accueil/ ,eux savent ce qui est dans son droit ou pas . bonne chance jean  luc  ;)

Non, sans date butoir, je leur ai moi-même demandé d'annuler le contrat au premier contact, m'enfin bon, ça me semble quand même bien tordu tout ça. Pour eux, je vois pas bien la différence avec quelqu'un qui serait resté dans son logement et n'aurait simplement pas payé pendant quelques mois... Dans ce cas-là, ce serait indemnités de retard et point barre, donc je vois pas pourquoi dans mon cas je devrais payer plein pot (encore une fois, pour du non consommé). Mais tu me diras que c'est sans doute marqué dans un coin de mon contrat, ce que je serais bien en peine de vérifier.

Sinon, merci pour le lien, mais je vois d'ici l'énergie et le temps que ça prendrait de faire une recours, pas sûr que ça en vaille la peine (surtout que si je paye pas vite fait, le montant va encore être majoré).

Merci encore, et aux autres expats : annulez bien vos contrats en temps et en heure, ne faites pas comme moi, ça vous évitera de vous faire entuber...

tu as droit á 3 lettres de rapel . ses contrats sont fait par des avocats qui pése les mots . Pour tous les expats quand on signe un contrat et que l'on maitrise pas la langue fait vous accompagner par un germanophone .jean  luc  ;)

J'ai quand même envoyé une question au CEC, ça coûte rien après tout.

Et qu'est-ce qu'il est censé se produire après trois lettres de rappel (si tu le sais) ?

la premiére c'est un simple rappel , la deuxiéme un avertissement , la troisiéme le tribunale .  lá tu as déjas la premiére par e mail .jean  luc  ;)

OK merci ! Je viendrai poster la conclusion de l'histoire quand j'aurai la réponse du CEC ;)