Menu
Expat.com

Usages et bonnes pratiques au Brésil

Nouvelle discussion

Severinguiton

Bonjour à tous,

Vivre au Brésil, cest découvrir de nouvelles façons de faire les choses et les intégrer dans notre vie quotidienne.

Nous vous invitons à partager ces bonnes pratiques, outils et méthodes, dont lapplication vous semblerait utile dans dautres pays.

Voici quelques exemples de bonnes pratiques dans le monde : en France, une carte à puce facilite les démarches de santé chez le médecin ou à l'hôpital ; dans les gares japonaises, les Japonais attendent patiemment et en file indienne l'arrivée des trains ; dans une grande partie de l'Amérique du nord, les automobilistes peuvent tourner à droite à un carrefour, même si le feu de signalisation est rouge ; et que dire du code couleur utilisé pour le tri sélectif, dans de nombreux pays ?

Et vous ? Avez-vous récemment découvert au Brésil des règles ou des usages qui facilitent la vie au quotidien ?

Merci à toutes et à tous pour votre participation

Séverin

Pioupiou3493

Coucou tout le monde,

Oh, des usages et des bonnes pratiques ou des règles qui peuvent faciliter le quotidien de chacun, il y en a plusieurs que j'ai découvertes.

J'ai remarqué que les gens ici, au moment d'attendre les transports (bus ou métro) faisaient des files d'attentes, comme au Portugal. Le premier arrivé est le premier à entrer et on laisse les personnes âgées ou handicapées s'installer.
Les personnes âgées de plus de 60 ans (à São Paulo je crois que ça va changer, et que ça va être plus de 65 ans avec le nouveau maire...) ont le droit au transport gratuit, peu importe la nationalité, il suffit de montrer votre carte d'identité et hop, c'est gratuit. J'ai trouvé ça vraiment super.

Pour toutes vos formalités, on vous demandera une authentification d'une copie chez un cartório ou encore une "firma reconhecida em um cartório".
Toutes les copies de documents officiels que vous ferez devront être reconnues chez un cartório, qui y aposera un tampon officiel, une date etc... Et c'est payant, attention. C'est utile !

Et donc, c'est quoi cette fameuse firma reconhecida no cartório ?
Un truc qui va vous faciliter la vie, mais de fou.
Il suffit d'aller chez le cartório (l'équivalent d'un notaire) le plus proche de chez vous, et de demander d'établir la reconnaissance de votre signature. Ça prend dix minutes, ça coûte environ 5 reais, et votre signature est enregistrée chez ce notaire. Quand vous devrez présenter des documents, notamment des procurations, il est possible qu'on vous demande une reconnaissance de votre signature.

Ah, et j'ai oublié le CPF !!! Mon Dieu le CPF, une grande histoire.
Il vous sert pour tout ici : faire des achats (notamment par internet), ouvrir un compte en banque, avoir un boulot, vous marier etc...
Le CPF (cadastro de pessoa física) est un identifiant fiscal qui va vous servir au quotidien, retenez-le à vie.
Ici à São Paulo, ils vous demanderont au moment de passer à la caisse :
"CPF na nota?" ou "Nota Fiscal Paulista" ?
Ne soyez pas choqués ni surpris : c'est pour participer à des concours. Chaque ville/état récompense avec des prix ou des sous, tous les mois, les consommateurs qui sont inscrits à la Nota Fiscal Paulista.
Quand on est étranger et qu'on est juste de passage ici, dites tout simplement "não" :)

Ensuite, il faut savoir qu'ici, une boulangerie est bien plus qu'une boulangerie : ça fait à la fois épicerie, restaurant, cafétéria, pâtisserie.
Pour avoir accès aux boulangeries, il vous faut prendre une sorte de carte à l'entrée (entrée avec un tourniquet) qui est votre carte de consommation. Dessus, il y a un code barre, et quand vous faites des achats (si vous achetez du pain par exemple ou si vous prenez juste un café et que vous prenez un paquet de chewing-gum), il faut donner votre carte de consommation à l'employé qui va enregistrer votre/vos achats/consommations.
Il suffira de payer au moment de partir à la caisse en donnant votre carte, dès que vous aurez payé, l'employé vous rend la carte afin que vous puissiez sortir : il suffit d'introduire votre carte dans l'encoche prévue à cet effet à la sortie de la boulangerie et attendre le signal vert pour que vous puissiez passer.
C'est une chose qui m'a surprise au début, mais à laquelle on s'habitue et qui facilite la vie de tous (et qui favorise la sécurité, primordiale ici).

Après c'est plus au quotidien, avec les gens que j'ai remarqué cela. Un brésilien qui vous dit "peut-être", qu'il s'agisse d'une invitation, d'une rendez-vous pris de longue date, veut en réalité dire "NON".
Pour nous français, un peut-être veut réellement dire peut-être, on est dans l'hésitation, mais pour un brésilien un "talvez" (peut-ê) sera non. Ne vous faites juste pas avoir hahaha !

Une bonne pratique que chacun peut avoir ici, c'est la prudence. Quand je dis prudence, ce n'est pas de la paranoïa, non, mais juste quelques règles de vie qui peuvent vous éviter des drames et qui vous permettent de vous balader normalement dans les rues en vous évitant bien des problèmes.

Je vois beaucoup d'étrangers (et des brésiliens imprudents aussi !), de toutes les nationalités, qui se baladent avec leur téléphone portable dernier cri à la main, ou avec leur super appareil photo à un prix exorbitant autour du cou, en croyant que tout est cool et que tout va bien, alors qu'à n'importe quel moment, un malade peut débarquer d'une voiture ou d'une moto et les agresser (voire pire) pour un simple téléphone, et ce, même dans des endroits dits très fréquentés ou tranquilles.


Il suffit juste d'un peu de bon sens, de prudence et d'être soi même. J'ai toujours mon téléphone avec moi, mais au fond de mon sac et je ne le sors que dans le métro ou le bus, l'essentiel, au final, c'est d'être discret et de se fondre dans la masse pour n'avoir aucun problème. Ce sont des règles de sécurité qu'on applique au quotidien car on ne sait pas ce qui peut nous arriver.

Ça, ce sont certains trucs que j'ai remarqué par rapport aux pratiques qu'on a au quotidien ici et qui nous permettent de mieux comprendre le fonctionnement des choses.

Abraços,


Sofia

FRANCE-RIO

Un peu plus simplement, et qui pourrait faire partie des bonnes pratiquent au Brésil, c'est le fameux : Piuzzz Piuzzz. Décryptage ; vous êtes dans la rue, un ami vous appelle, non pas par (monsieur, sil vous plaît) mais un Piuzzz, Piuzzz.
Ou qu'ils soit au restaurant, et qu'ils veulent appeler le serveur : Piuzzz, Piuzzz...

Si vous débarquer de France, et que l'on vous appelle de la sorte, vous allez certainement vous sentir offusquer, et demander à cette personne si elle n'a pas perdu son chien.  :o

Aventureiro

Les mêmes défaut en gros qu'en Italie du sud,
Portugal y compris, avec leurs qualités aussi.

Mais avec la chaleur humaine en plus ici a la Brésilienne.

economicus

Des piuzz piuzz je n´en ai jamais entendu au Portugal à Lisbonne ou Porto où je suis resté 4 mois récemment....

...Ni à Buenos Aires, ni à Santiago, ni à Bangkok, ni à Marrakech...ou d´autres villes de moindre importance ...

Les piuzz piuzz c´est le sous développement type du Brasiou...ou des couches sociales les plus défavorisées intellectuellement à travers le monde...

Aventureiro

Les psiuuu siuuu n'ont rien a voir avec ce que je répondais par rapport au titre du sujet.

France-rio parle d'une partie de la population qui a été très vite éduqué avec des programmes low-cost.
Mais cette habitude leur passe très vite ensuite.

Pour les usages et bonnes pratiques, du sujet sus-traité, vous interroger des descendants portugais et italiens qui sont nés et vivaient en France et qui maintenant comme nous vivent au Brésil.
Ils vous parleront que le brésil a hérité des mêmes défauts.

economicus

Exact, là nous sommes en phase...

...Exemple le signe de la main avec le pousse relevé pour signifier son accord, ou une sorte d´admiration...Il est hérité tout droit de l´Italie et plus précisément de la région Sud/Naples.

ORCA13.R09

Bjour

j habite Fortaleza et de " piuzzz piuzzz" j en ai jamais entendu !!

a + amigo

Bardamu

J habite auusi Forta. Je pense qu'il fait plutôt référence au "psss psss" qu'on fait pour appeler un garçon dans un restaurant.

PATRICK49240

Tu n as jamais entendu siffler les gens dans des bars pour appeler le garçon ???
Et en plus à Fortaleza ? Tu ne dois pas y être depuis longtemps ou ne pas sortir ?
:)

Articles pour préparer votre expatriation au Brésil

Tous les articles du guide Brésil