Menu
Expat.com

L'humour en Espagne

Dernière activité 25 Juillet 2019 par Yojuan

Nouvelle discussion

Bhavna

Bonjour à toutes et à tous,

Et si l'on découvrait la culture espagnole à travers l'humour ? Si le rire est universel, il vous faudra en effet maîtriser les codes culturels de votre pays d'accueil pour apprécier pleinement l'humour lors de votre expatriation.

Quelle est la particularité de l'humour espagnol ?

Peut-on facilement plaisanter dans toutes les situations ?

Qu'est-ce qui fait rire et au contraire ne fait pas rire en Espagne ?

Quels sont les humoristes célèbres du pays et comment les découvrir (spectacles, festivals, internet, etc.) ?

Quelle est la blague la plus drôle que vous avez découverte en Espagne ?

Merci de partager votre expérience,

Bhavna

patrickdefrance

Bonjour Bhavna,
Désolé mais là où j'habite l'humour est une denrée rarissime , et la culture se limite aux oranges et aux amendes  :sosad:

LUC JADOUL

C'est dommage d'en arriver à de telles conclusions...
La culture espagnole existe et est très accessible.
Mais avec  un tel a-priori, c'est alors triste de rester dans ce pays et de gâcher sa vie.

LUC JADOUL

Par contre parmi les expatriés français, anglais, belges,... je n'ai pas encore vu beaucoup de culture en dehors de la boisson et de la médiocrité. Mais je ne généralise pas . Il y a des gens parmi eux intellectuellement d'un certain niveau; mais voilà ce n'est pas courant.

Ikebil

Madame Bhavna, Vous avez parfaitement raison, et que votre sujet apporte une connaissance souvent ignorée.
Ikebil

Serge54

LUC JADOUL a écrit:

Par contre parmi les expatriés français, anglais, belges,... je n'ai pas encore vu beaucoup de culture en dehors de la boisson et de la médiocrité. Mais je ne généralise pas . Il y a des gens parmi eux intellectuellement d'un certain niveau; mais voilà ce n'est pas courant.


C'est dommage d'en arriver à de telles conclusions...
Avec un tel apriori je ne suis pas étonné que vous ayez difficile de rencontrer chez les expatriés français, belges et anglais des personnes "intellectuellement d'un certain niveau" !

LUC JADOUL

svp relisez mon message: "je ne fais pas une généralité".
Mais entendre que la culture espagnole se limite aux oranges et aux amandes, ce n'est pas très encourageant.
Mais il y a des expatriés qui recherchent la diversité et aussi à connaître l'autre, cela est souvent un soulagement.

patrickdefrance

Je précise:
Dans certaines provinces d'Espagne comme dans certaines provinces de France les habitants sont en majorité imperméables à l'humour :joking: ; Vous risquez même d'être suspect si vous le pratiquez. :nothappy:   C'est le cas dans la petite ville où je réside.
Quand à la culture pour y accéder je dois me rendre soit à Barcelone soit à Valence .
Mais c'est très bien ainsi et j'apprécie de rentrer dans mon village après un week-end en ville : :top: 
Je pense donc qu'il faut bien lire ce que j'ai écrit, j'ai bien précisé ""LÀ OÙ J'HABITE"" :dumbom:
en faisant référence à mon village et non à toute l'Espagne !
Momsieur Luc Jadoul, je vous donne une mauvaise note en lecture et en compréhension du texte ! :idontagree:

Chrystel

Et si on se recentrait sur le sujet SVP....

L'humour en Espagne existe bel et bien mais, et c'est valable quelque soit le pays, lorsqu'on part vivre dans un pays étranger la maîtrise et la compréhension de l'humour local c'est le dernier cap et le plus dur, à passer avant la maîtrise parfaite de la langue et de la culture du dit pays
Ce n'est pas qu'ils manquent d'humour mais c'est que nous ne sommes pas forcément en mesure de le comprendre!
Les référents culturels sur lesquels s'appuient les blagues nous sont inconnus et même si l'on s’exprime aisément et que l'on comprend bien la langue, on est loin d'en dominer toutes les subtilités et jeux de mots.

patrickdefrance

Les références culturelles sur lesquelles s'appuient les blagues nous sont inconnues ??
oui ??  C'est curieux en ville je peux comprendre l'humour des espagnols et eux comprennent le mien et pas au village :
Ce doit être le décalage horaire .

Chrystel

Oui les brèves de comptoirs et blagues universelles qu'on peut facilement transposer d'une langue à l'autre mais je doute fortement que tu sois capable de comprendre d'un bout à l'autre un one man show d'un humoriste espagnol ou tout simplement une pièce de théâtre ou film comique car il y'aura toujours quelque part une référence à un film, à une coutume, à une émission ancienne que tu ne connais pas car tu n'as pas toujours vécu dans ce pays.

Par exemple: As tu compris toutes les situations comiques et jeux de mots du le film 8 apellidos vascos qui font référence aux traditions profondes de l'Andalousie?
Ou mieux encore dans la version espagnole de bienvenus chez les Ch'ti ils ont retravaillé toutes les scènes comiques qui faisaient référence à la culture du nord.
As-tu saisi leur adaptation ou as tu rigolé parce que tu connaissais la scène en Français?
Perso, dans sa version espagnole j'ai pas trouvé le film drôle, tout simplement parce que j'ai pas tout capté et j'ai pas aimé.
Mais pourtant, le film en Espagne a autant fait rire qu'en France. Tu vois une explication?
Si on se place maintenant côté langue française, autre exemple: C'est comme si un espagnol pouvait comprendre " Ça dépend... ça dépasse" ou "c'est vous qui voyez".
Un espagnol n'ayant pas vécu toute sa vie en France connait le père noël est une une ordure ou Chevalier et Laspales?

C'est à ce type de culture à laquelle je fais référence....

Guest565444

Difficile de dire quand on maîtrise pas la langue. Ce qui est un handicap. Cest pourquoi pendant mes 26 ans de métier de clown je ne parlais pas, ou que quelques mots. Ce qui m'a permis de travailler dans bien des pays. Suite quand je maitriserai... 🤣

mich11

oui  je suis plutôt d'accord avec Patrickdefrance.  je vis en Espagne depuis plus de 30 ans. Les espagnols sont parmi les peuples les plus rigoureux et rigoristes d'Europe et peut être d'au delà.  Lorsque notre groupe éclate de rire en public suite à une grosse connerie sortie par l'un de nous, les Espagnols qu'on croise nous regardent comme des bêtes francophones curieuses et je suis modéré. J'en ai pas beaucoup vu se fendre vraiment la pêche. Par contre du côté de Valence c'est parfois  un régal. Les vrais Valençois...L'ancien titi parigo mais  encore naturellement plus fin, moins rigolard, Mais ça a pratiquement disparu . Comme tout....

patrickdefrance

mich11 a écrit:

oui  je suis plutôt d'accord avec Patrickdefrance.  je vis en Espagne depuis plus de 30 ans. Les espagnols sont parmi les peuples les plus rigoureux et rigoristes d'Europe et peut être d'au delà.  Lorsque notre groupe éclate de rire en public suite à une grosse connerie sortie par l'un de nous, les Espagnols qu'on croise nous regardent comme des bêtes francophones curieuses et je suis modéré. J'en ai pas beaucoup vu se fendre vraiment la pêche. Par contre du côté de Valence c'est parfois  un régal. Les vrais Valençois...L'ancien titi parigo mais  encore naturellement plus fin, moins rigolard, Mais ça a pratiquement disparu . Comme tout....


Merci Mich  ! :thanks:

Guest565444

patrickdefrance a écrit:

Bonjour Bhavna,
Désolé mais là où j'habite l'humour est une denrée rarissime , et la culture se limite aux oranges et aux amendes  :sosad:


Patrick parle de son "coin" ...et de son vécu.
Peut être les Am Andes? ou les petits pois? :lol:
Perso, les amendes? Ca me fait pas rire

patrickdefrance

rodanat a écrit:
patrickdefrance a écrit:

Bonjour Bhavna,
Désolé mais là où j'habite l'humour est une denrée rarissime , et la culture se limite aux oranges et aux amendes  :sosad:


Patrick parle de son "coin" ...et de son vécu.
Peut être les Am Andes? ou les petits pois? :lol:
Perso, les amendes? Ca me fait pas rire


Au moins un qui rigole !

EricMgtd

Bonjour!

Un sujet super intéressant... d'autant plus que lorsque je suis arrivé à Valencia il y a 25 ans, je ne parlais presque rien de cette langue.
Mais lorsque j'ai décidé d'y rester y habiter, je me suis dit qu'il fallait m'y mettre. Donc évidemment, j'ai suivi des cours, mais ce qui m'a le plus aidé, de par sa simplicité et de par son humour, c'est lire régulièrement "Mortadelo y Filemón"! En plus d'apprendre les B-A-bas de la langue, j'étais écroulé de rire en lisant tous les gags de leurs histoires! :-)

Apprendre c'est bien, apprendre en rigolant, c'est mieux! :-)

Bonne journée à tous!

EricMgtd

Bravo pour ce "fil" humoristique...ça fait du bien :-)

EricMgtd

rodanat a écrit:
patrickdefrance a écrit:

Bonjour Bhavna,
Désolé mais là où j'habite l'humour est une denrée rarissime , et la culture se limite aux oranges et aux amendes  :sosad:


Patrick parle de son "coin" ...et de son vécu.
Peut être les Am Andes? ou les petits pois? :lol:
Perso, les amendes? Ca me fait pas rire


Mais... les petits pois sont verts, ou les petits pois sont rouges??? (poissons rouges... au cas où!) :-P
Oui je sais... elle est très mauvaise, mais je n'ai pas pu m'en empêcher! :-)

Guest565444

EricMgtd a écrit:
rodanat a écrit:
patrickdefrance a écrit:

Bonjour Bhavna,
Désolé mais là où j'habite l'humour est une denrée rarissime , et la culture se limite aux oranges et aux amendes  :sosad:


Patrick parle de son "coin" ...et de son vécu.
Peut être les Am Andes? ou les petits pois? :lol:
Perso, les amendes? Ca me fait pas rire


Mais... les petits pois sont verts, ou les petits pois sont rouges??? (poissons rouges... au cas où!) :-P
Oui je sais... elle est très mauvaise, mais je n'ai pas pu m'en empêcher! :-)


Mais enfin , tout le monde sait que les petits pois sont rouges!:lol:
Et les amandes sont salées ....surtout en Espagne!

Chrystel

Dans le même genre que tes poissons mais en espagnol...
Faut lire à voix haute et connaitre les répliques de la guerre des étoiles en espagnol
¿qué tiene Dark Vador en su nevera?
Repuesta: Helado oscuro
Ou encore pour rester dans les poissons:
¿ cuál es el pez que abre y cierra las puertas?
Repuesta: El pez tillo (pestillo)

Les blagues du "el telón se abre", vous connaissez?
Humour absurde mais perso j'adore
Se abre el telón, y aparece un hombre subiendo escaleras, y en el último escalón se tropieza, se cierra el telón, como sé llama el actor ?
Sinvereste escalón

Guest565444

Chrystel a écrit:

Dans le même genre que tes poissons mais en espagnol...
Faut lire à voix haute et connaitre les répliques de la guerre des étoiles en espagnol
¿qué tiene Dark Vador en su nevera?
Repuesta: Helado oscuro
Ou encore pour rester dans les poissons:
¿ cuál es el pez que abre y cierra las puertas?
Repuesta: El pez tillo (pestillo)

Les blagues du "el telón se abre", vous connaissez?
Humour absurde mais perso j'adore
Se abre el telón, y aparece un hombre subiendo escaleras, y en el último escalón se tropieza, se cierra el telón, como sé llama el actor ?
Sinvereste escalón


Oui Chrys, :lol:  vous aviez déjà posté qq chose avec el télon
A+

Chrystel

Ah ben je me rappelais plus que je vous avais déjà fait le coup.
C'est dire si j'aime ces blagues à deux balles  :lol:

capandalousie

Chrystel a écrit:

Ah ben je me rappelais plus que je vous avais déjà fait le coup.
C'est dire si j'aime ces blagues à deux balles  :lol:


Moi aussi et je suis bon public  :lol:
Et aussi quelqu'un d'autre à la maison qui a 8 ans et qui est explosée de rire  ;)

Chrystel

capandalousie a écrit:
Chrystel a écrit:

Ah ben je me rappelais plus que je vous avais déjà fait le coup.
C'est dire si j'aime ces blagues à deux balles  :lol:


Moi aussi et je suis bon public  :lol:
Et aussi quelqu'un d'autre à la maison qui a 8 ans et qui est explosée de rire  ;)


:lol::lol:
Tape sur internet "el telón se abre" Il en sort des pages et des pages!
Mais jettes y un œil avant car toutes ne sont pas pour un enfant de 8 ans

Susan46090

J'espère que vous n'en avez pas trop...ça pourrait vous coûter cher.😉

Susan46090

Mince je ne sais pas où vous êtes mais je n'ai pas du tout ce sentiment.Dans l'Axarquia il y a des boites à livres sur la plage,à Velez Malaga il y a une organisation qui toutes les semaines organise des visites ,conférences,voyages culturels etc
.et cinéma d'essai gratuit....je pourrais vous donner encore beaucoup d'exemples,et beaucouo de personnes ,même des cultivateurs jouent aux échecs.A Malaga cinéma avec films en VO....essayez de trouver ça en France...

Reneke49

Bonjour,

Même problème que Patrick de France, alors que, lorsque je suis à Valencia ou à Murcia où je vais régulièrement, là, on s'amuse bien !   Et je pense que l'humour est décidément affaire de culture. Ce n'est pas seulement l'humour, mais aussi "qu'est ce que j'ai à partager avec les gens de l'endroit?"  Et là, le même problème se pose pour moi, en Belgique ou ailleurs.  Il y a, en Belgique, des endroits où les gens sont fermés, suspicieux, voire même agressifs vis-à-vis de ce qui n'est pas du terroir (je ne vous dirai pas où j'ai acquis cette expérience).  Je n'ai pas grand chose à partager avec ces personnes, sinon des civilités.  Avec le temps, parfois, il y a moyen de s'intégrer, mais on risque de rester "le martien" de l'endroit.  (Notez que ce genre d'expérience donne des indices à ce qui arrive quand on est "de couleur" ). 
Et, de façon générale, là où il y a un brassage humain, une ville universitaire (çà veut dire bcp de jeunes), une ouverture vers l'extérieur comme un port, une capitale régionale, etc.  là je retombe sur mes pattes, tout va bien, que ce soit la Belgique ou l'Espagne, ou un autre pays européen. 
J'ai pris des notes "Mortadello y Filemon", et les messages de Christel.  Je trouve particulièrement important de comprendre l'humour d'un peuple, c'est le "sentir de l'intérieur", je pense à l'humour juif, par exemple, ou à l'humour anglais (les "Monty Python") et si Chrystel a d'autres liens à nous suggérer, pour moi, ils sont les bienvenus.  Merci, Chrystel !

Reneke49

Bonjour,

Même problème que Patrick de France, alors que, lorsque je suis à Valencia ou à Murcia où je vais régulièrement, là, on s'amuse bien !   Et je pense que l'humour est décidément affaire de culture. Ce n'est pas seulement l'humour, mais aussi "qu'est ce que j'ai à partager avec les gens de l'endroit?"  Et là, le même problème se pose pour moi, en Belgique ou ailleurs.  Il y a, en Belgique, des endroits où les gens sont fermés, suspicieux, voire même agressifs vis-à-vis de ce qui n'est pas du terroir (je ne vous dirai pas où j'ai acquis cette expérience).  Je n'ai pas grand chose à partager avec ces personnes, sinon des civilités.  Avec le temps, parfois, il y a moyen de s'intégrer, mais on risque de rester "le martien" de l'endroit.  (Notez que ce genre d'expérience donne des indices à ce qui arrive quand on est "de couleur" ). 
Et, de façon générale, là où il y a un brassage humain, une ville universitaire (çà veut dire bcp de jeunes), une ouverture vers l'extérieur comme un port, une capitale régionale, etc.  là je retombe sur mes pattes, tout va bien, que ce soit la Belgique ou l'Espagne, ou un autre pays européen. 
J'ai pris des notes "Mortadello y Filemon", et les messages de Christel.  Je trouve particulièrement important de comprendre l'humour d'un peuple, c'est le "sentir de l'intérieur", je pense à l'humour juif, par exemple, ou à l'humour anglais (les "Monty Python") et si Chrystel a d'autres liens à nous suggérer, pour moi, ils sont les bienvenus.  Merci, Chrystel !

Sylvain

Jorge : Le rire est un souffle diabolique, qui déforme les linéaments du visage et fait ressembler l'homme au singe.

Guillaume de Baskerville : Mais qu'y a-t-il de si inquiétant dans le rire ?

Jorge : Le rire tue la peur, et sans la peur il n'est pas de foi. Car sans la peur du diable, il n'y a plus besoin de Dieu.

Guillaume de Baskerville : Mais vous n'éliminerez pas le rire en éliminant ce livre.

Jorge : Non, certes. Le rire restera le divertissement des simples. Mais qu'adviendra-t-il si, à cause de ce livre, l'homme cultivé déclarait tolérable que l'on rie de tout ? Pouvons-nous rire de Dieu ? Le monde retomberait dans le chaos

Le Nom de la Rose, mon film préféré :) Le fait que Jorge de Burgos soit espagnol est surement une pure coïncidence :)

ljgf

Quand on arrive  en Espagne qui est largement, si pas le pays le plus convivial et festif,  l'un des deux plus festifs d'Europe (si pas plus),  on doit apprendre à connaitre les us et coutumes du village et ville dont question. Chaque ville, village, et mêmes quartiers ont leur fêtes, leurs mentalités.

ljgf

A PATRICKDEFRANCE Pas très respectueux ton commentaire.  Il y a des gens biens partout et des gens pas terribles partout. Comme parfois parmi  ceux qui déposent des commentaires déplacés. Peut-être est-ce que tu n'es pas le bienvenu dans ce village ?

Quand on arrive  en Espagne qui est largement, si pas le pays le plus convivial et festif,  l'un des deux plus festifs d'Europe (si pas plus),  on doit apprendre à connaitre les us et coutumes du village ou ville dont question. Soit tu ne l'as pas fait, soit à ta décharge tu n'as pas eu du tout de chance.                   
Pourquoi est-ce ainsi ? Qui a raison ? Toi ou eux ? A méditer......   
     
Et pour ton  info un manque d'humour n'est pas ni un manque de culture, ni un manque   de valeurs.
Et comme on peut le constater si souvent, en ce bas monde, les gens les plus cultivés ne sont pas systématiquement ceux qui ont le plus de valeurs et de respect pour les autres.
                                                         
PS : Il faut déjà écrire convenablement : amAndes et non pas amEndes

patrickdefrance

ljgf a écrit:

A PATRICKDEFRANCE Pas très respectueux ton commentaire.  Il y a des gens biens partout et des gens pas terribles partout. Comme parfois parmi  ceux qui déposent des commentaires déplacés. Peut-être est-ce que tu n'es pas le bienvenu dans ce village ?

Quand on arrive  en Espagne qui est largement, si pas le pays le plus convivial et festif,  l'un des deux plus festifs d'Europe (si pas plus),  on doit apprendre à connaitre les us et coutumes du village ou ville dont question. Soit tu ne l'as pas fait, soit à ta décharge tu n'as pas eu du tout de chance.                   
Pourquoi est-ce ainsi ? Qui a raison ? Toi ou eux ? A méditer......   
     
Et pour ton  info un manque d'humour n'est pas ni un manque de culture, ni un manque   de valeurs.
Et comme on peut le constater si souvent, en ce bas monde, les gens les plus cultivés ne sont pas systématiquement ceux qui ont le plus de valeurs et de respect pour les autres.
                                                         
PS : Il faut déjà écrire convenablement : amAndes et non pas amEndes


Alors venez par ici constater par vous même !  Vinaros , Péniscolà , zéro humour , Valence Barcelone  c'est très différent
En ce qui concerne l'erreur avec amende et amande, je confesse qu' après  trente ans d'expatriation il m'arrive de faire ce genre de faute, ´Il m'est même arrivé d'écrire, par exemple attencion avec un C et sans accent dans une lettre en français .
Il m'est également arrivé de dire " Tirer " pour dire jeter
Et je préfère ne pas parler des erreurs en parlant ou en écrivant Anglais ou Portugais.
Vous verrez après quelques années vous aurez probablement les mêmes problèmes , enfin si vous devenez bilingue en espagnol . :whistle:
Pour info en Espagnol une amande est una almEndra, avec un E   et une amende una multa  ,
En parlant de culture , j'espère avoir amélioré la vôtre

patrickdefrance

Susan46090 a écrit:

Mince je ne sais pas où vous êtes mais je n'ai pas du tout ce sentiment.Dans l'Axarquia il y a des boites à livres sur la plage,à Velez Malaga il y a une organisation qui toutes les semaines organise des visites ,conférences,voyages culturels etc
.et cinéma d'essai gratuit....je pourrais vous donner encore beaucoup d'exemples,et beaucouo de personnes ,même des cultivateurs jouent aux échecs.A Malaga cinéma avec films en VO....essayez de trouver ça en France...


Oui J'ai bien dis  "  LÀ OÙ J'HABITE  " :dumbom:

ljgf

Bonjour RENEKE

[......Et là, le même problème se pose pour moi, en Belgique ou ailleurs.  Il y a, en Belgique, des endroits où les gens sont fermés, suspicieux, voire même agressifs vis-à-vis de ce qui n'est pas du terroir (je ne vous dirai pas où j'ai acquis cette expérience).  Je n'ai pas grand chose à partager avec ces personnes, sinon des civilités.  Avec le temps, parfois, il y a moyen de s'intégrer, mais on risque de rester le martien; de l'endroit.  (Notez que ce genre d'expérience donne des indices à ce qui arrive quand on est de couleur........ ]

Reneke je suis tout à fait d'accord avec toi avec l' extrait de ton message repris ci-dessus.

Mais moi, je vais citer nommément une partie de la Belgique  qui est totalement indigne d'être intégrée  à la Belgique qui est pourtant un pays démocratique.

C'est une partie des Ardennes luxembourgeoises  ou les gens sont effectivement très bas du chapeau et qui  sont totalement racistes avec des Belges ,  même ceux qui le sont pourtant depuis la création de la Belgique en 1830, mais qui viennent d'autres villages ou villes belges, s'installer dans LEUR région.

Ces ardennais   sont totalement tellement irrespectueux, dédaigneux, haineux, et racistes envers les Belges,  tellement que vous comprendrez  bien que si un Belge a toutes les peines à s'identifier , à s'intégrer, à  partager quoi que se soit, à rire et même sourire avec des gens sans aucun respect, aucune  réelle valeur,  aucune culture de qualité, vous comprendrez bien qu'un étranger, même Européen d'où qu'il soit, ne saura  jamais s'intégrer à ce système, digne d'une autre époque totalitaire et fatalement bien vivre  dans cette région emplie de haine pour  qui n'est pas du terroir et qui malgré tous les efforts  d'intégration entrepris ne le sera JAMAIS  .

Je comprends donc  pourquoi toi RENEKE  et de plus en plus de Belges quittent   la Belgique et non pas seulement pour le soleil et une vie économique meilleure.

ljgf

A PATRICKDEFRANCE

EH NON PAS DU TOUT ni d'ailleurs en français, ni en espagnol  Mais merci quand même pour ta tentative  :cool:

patrickdefrance

ljgf a écrit:

Bonjour RENEKE

[......Et là, le même problème se pose pour moi, en Belgique ou ailleurs.  Il y a, en Belgique, des endroits où les gens sont fermés, suspicieux, voire même agressifs vis-à-vis de ce qui n'est pas du terroir (je ne vous dirai pas où j'ai acquis cette expérience).  Je n'ai pas grand chose à partager avec ces personnes, sinon des civilités.  Avec le temps, parfois, il y a moyen de s'intégrer, mais on risque de rester le martien; de l'endroit.  (Notez que ce genre d'expérience donne des indices à ce qui arrive quand on est de couleur........ ]

Reneke je suis tout à fait d'accord avec toi avec l' extrait de ton message repris ci-dessus.

Mais moi, je vais citer nommément une partie de la Belgique  qui est totalement indigne d'être intégrée  à la Belgique qui est pourtant un pays démocratique.

C'est une partie des Ardennes luxembourgeoises  ou les gens sont effectivement très bas du chapeau et qui  sont totalement racistes avec des Belges ,  même ceux qui le sont pourtant depuis la création de la Belgique en 1830, mais qui viennent d'autres villages ou villes belges, s'installer dans LEUR région.

Ces ardennais   sont totalement tellement irrespectueux, dédaigneux, haineux, et racistes envers les Belges,  tellement que vous comprendrez  bien que si un Belge a toutes les peines à s'identifier , à s'intégrer, à  partager quoi que se soit, à rire et même sourire avec des gens sans aucun respect, aucune  réelle valeur,  aucune culture de qualité, vous comprendrez bien qu'un étranger, même Européen d'où qu'il soit, ne saura  jamais s'intégrer à ce système, digne d'une autre époque totalitaire et fatalement bien vivre  dans cette région emplie de haine pour  qui n'est pas du terroir et qui malgré tous les efforts  d'intégration entrepris ne le sera JAMAIS  .

Je comprends donc  pourquoi toi RENEKE  et de plus en plus de Belges quittent   la Belgique et non pas seulement pour le soleil et une vie économique meilleure.


.
.
Et Bien !!........ En ayant lu ce texte , je comprends mieux ton commentaire précédent ! En fait ça cadre parfaitement avec ta façon d'analyser les choses ! :lol::lol::P
En fait j'admire ta capacité à dire en deux commentaires , une chose et son contraire  :whistle:
Quand à une possible amélioration de ta culture, il est flagrant que tu es si proche de la perfection que toute progression doit être difficile ! :idontagree:

La hada

Tout a fait d'accord! Et plein de sagesse 👏🤗

Dominique Ecarnot

Je partage entièrement votre avis, Chrystel. L'humour de tout pays étranger est bien souvent le registre linguistique de l'excellence, car il faut à la fois en maitriser les codes et les références. Et il y a aussi l'implicite, ce savoir partagé entre tous les membres une communauté. Je sais que tu sais ce que je sais, une autre manière de définir l'implicite. Et ce domaine peut être très différent, selon qu'on se trouve en Catalogne, en Andalousie ou en Extramadure... Il faut donc s'intéresser de près à la culture et aux pratiques locales pour se donner des chances de pouvoir décoder, comprendre et participer...
Toute une connaissance sedimentée se met alors en place...

Mendi12

Ah bon?  Ça m'étonne beaucoup ce que vous dites,  moi je vis à Alicante et les alicantinais ont énormément de sens de l humour et quand je discute avec des espagnols on ris aux éclats sans soucis  😁

Articles pour préparer votre expatriation en Espagne

Tous les articles du guide Espagne