Maitrisez-vous le portugais ?

Notre séjour de 3 ans au Brésil il y a plus de 20 ans nous a laissé une excellente base du Portugais. Certes quelques fois je cherche le mot exact qui me revient assez rapidement. Pour l instant toutes nos démarches ont été faites en Portugais et nous sommes en règle comme quoi notre Portugais est compréhensible malgré notre "sotaque brasileiro".
Quand on veut on peut et on ne.aime pas trop que l'on nous aborde en langue anglaise........

Depuis 2 ans en Algarve, mon mari s'est plus investi que moi pour apprendre, nos filles ont pris quelques cours pour apprendre les bases. Quant à moi,  je "baragouine" bien le portugais pour le quotidien. Au début je prévoyais mes sorties avec dictionnaire et en apprenant des phrases toutes faites. Je savais demander ceci ou cela mais je ne comprenais pas toujours la réponse...! (rires) Au cours du temps, à force de communication, j'ai des automatismes de langage et certains portugais me disent que je parle bien portugais! qu'ils sont gentils...!

voilà la réponse créer des automatismes pour obtenir une phrase qui ne soit pas le miroir mot pour mot du Français ! mais on retrouve ce genre de difficulté dans les traductions et traductions inverses de différentes langues.

oui il faut faire des efforts pour parler au moins un peu la langue mais au début du moins , si l'on est capable de poser une question , il est très difficile de comprendre la réponse! L'amusant . je ne sais si vous avez fait la même remarque, c'est que,  quand on demande à son interlocuteur de parler plus lentement ,il se contente de parler plus fort en articulant toujours aussi vite ses phrases...
Avez-vous un dictionnaire français -portugais Larousse? Si oui, amusez vous ä consulter l'usage que Larousse donne en exemple aux portugais du mot "putain": ..putain d'ordinateur!   C est ce que je me dis à tout moment quand je travaille avec cette machine! Par parenthèse à 80 ans , j'ai autant de mal
à me faire à cet engin qu'à étudier une nouvelle langue!
Bien amicalement   JPH

Bonjour
En vue de mon expatriation au Portugal je prends des cours par Skype très pratique quand on voyage beaucoup comme moi . J'ai pris Lingueo avec un portugais . Attention à ne pas prendre un professeur brésilien la prononciation n'a rien à voir
Bonne journée
Joelle

Boa Tarde christine

Vivant au milieu de franco- portugais, je ne me suis pas très appliqué à apprendre le portugais
Par l'intermédiaire d'une personne rencontrée sur ce site, je prends actuellement des cours de Portugais mais sur Pêra ce qui est loin d'Odiaxere (38kms)
Je pense donc en prendre sur Lagos à une adresse que j'avais mis de côté
Pour le reste on doit dire qu'en Anglais on se débouille très bien et pour certains commerçants en Français, les plus âgés en général.
J'ai aussi été sollicité pour prendre une affiliation à l'UFE, mais franchement je n'y vois aucun intérêt vu leur charte pour être les porte parole du "rayonnement de la France à l'Etranger" ou pire "entretenir  des contacts étroits avec mes anciens représentants: ministres, députés, sénateurs etc...."
En plus c'est une association internationale et non Franco-Portugaise.
Òn pourra peut-être parler de cette association avec des expats Portugais qui y sont affiliés.
Bien à vous.

bonjour

la moindre des choses quand on veut réellement s'intégrer dans un pays c'est de parler la langue mais de manière imparfaite ..........

L'UFE c'est super, des que j'ai besoin dun renseignement ou d'une adresse, Mr Hougas me repond aussitot
ils sont tres competents  et super gentils, je peux le conseiller a tous les francais du Portugal
Benedicte

Bonsoir a tous ,voila moi aussi quelques mots par si par la et depuis 40 ans que je suis marié je ne parle toujours pas ou très peu et en plus marier avec un Portugais alors la c est une honte ,mais dès que l ont c 'est installer au Portugal je vais prendre des cours et j aimerais avec d'autres personnes comme moi,mais plus on est agé et plus la machine est rouiller et plus c 'est dur ,j 'ai déja pris plusieurs fois des cours privé avec BABBEL ,mais rien ne rentre ou très peu,A vivement que je sois la bas j  vous retrouver mais malheureusement encore 1an  é demi a bosser alors patiente merci a tous pour vos messages si  important je vous souhaite a tous une bonne soirée en attendant de ce voir ou ce lire bye. JACQUELINE

boa sorte

bonjour
oui je parle portugais. J'avais eu des bases en écoutants parents et famille parler autour de moi. Lorsque je suis devenu plus grand et que j'ai commencé à aller passer des vacances au Portugal, j'ai acquis d'autres mots de vocabulaire. Afin de perfectionner la langue j'ai passé un DCL au GRETA.
J'espère avoir répondu aux attentes du message.
Cordialement
José

oui je pense qu'il faut parler le portugais ne serai ce que par respect pour les portugais qui font l'effort de parler français ou anglais quand ils voient que nous ne parlons pas leur langue et de plus ça leur fait plaisir de voir nos efforts ! je ne suis pas la depuis assez longtemps pour le maitriser mais je fais des essais et de efforts pour leur répondre !  je vais essayer de prendre des cours  !!

sim senhora !:) les premières preuves de respect est d'apprendre plus ou moins vite la langue du pays dans lequel on vit ! le pire sont les Anglais qui font peu d'efforts et même ne veulent pas!

Re-
Comme indiqué plus haut.
Il y à deux choix:

Soit vous vous intégrez et donc cela passe forcement par la maîtrise de la langue...

Soit vous vous considérez étranger et c'est votre argent qui en fait les frais.

Une petite note! (les anglais n'habitent pas en appartements et quand ils le sont je peux vous dire que ils se mettent rapidement au portugais) Par ailleurs il y à peu d'anglais qui habitent de façon permanente au Portugal.

A vous de voire.

Bien à vous,

Par contre chaque fois que je vais dans une boutique je leur demande gentiment de me parler en portugais et non en anglais   
généralement  cela se passe toujours très bien.

vous parlez certainement du nord du Portugal cher Afonso!..en Algarve c'est une autre histoire!..à Albufeira,même le personnel des boutiques,restaurants vous parlent directement en Anglais!..moi ça m'amuse beaucoup quand je leur réponds en Portugais : "l'Algarve appartient encore au Portugal contrairement à une partie de Gilbraltar ! "
Adeus !
c'est pour ça que je préfère la zone de Faro,Olhao,Tavira qui a une population plus diverse et plus de Français !:) j'ai parfois la "saudade" de parler Français!:))

Maîtriser pas vraiment mais se débrouiller partout suite à nos cours est très important pour les premiers contacts avec les Portugais .L accueil change radicalement  et cette pratique nous permet de nous améliorer chaque jour même si le chemin pour une pratique courante sur tous les sujets est probablement encore longue.

@Jorgejorgio

Vous confondez deux points. (Comme indiqué auparavant)

Une chose c'est le personnel parler en anglais,  autre chose  c'est l'obligation de suivre des règles communes au Portugal qui forcément passent par le portugais.

Par exemple le procès verbal d'un immeuble! La consultation des normes et leur interprétation etc

Reprenant ce que j'ai dit:
soit vous vous intégrez et vous faites un réseau
soit... c'est la chasse aux pigeons. (Ce qui arrangent d'ailleurs certains le fait qu'ils ne comprennent pas la langue.) Si vous voyez ce que je veux dire.

Cela marche partout au Portugal et dans plein de pays du monde.
Bien à vous,
Afonso

Aucune loi ou règle n'oblige à parler le Portugais ! mais c'est dans l'intérét de tous d'avoir une communication de meilleur qualité !:) plus vous parlez de langues et plus votre vie sera riche et agréable !:)

RE-RE-
MR Jorge il n'existe aucun pays au monde ou on oblige à parler quelconque langue!

Vous n'avez toujours pas compris ou je veux en venir. Tant pis.

N.B. Exception faite quand on vend un produit au Portugal la notice doit obligatoirement être en portugais.

Afonso Albuquerque a écrit:

RE-RE-
MR Jorge il n'existe aucun pays au monde ou on oblige à parler quelconque langue!

Vous n'avez toujours pas compris ou je veux en venir. Tant pis.

N.B. Exception faite quand on vend un produit au Portugal la notice doit obligatoirement être en portugais.


Et l'Esperanto?
Essayez le!  :lol:

Bonjour,
si je puis me permettre ne chercher pas la prononciation exacte vous aurez du mal moi même je commence à me débrouiller ,à force l'intonation arrive pourtant je ne suis plus très jeune (65 ans)mais les Portugais sont très conciliant et très gentils

Olá para voce  :cheers:
Il me paraît normal de faire l'effort de parler la langue du pays qui nous accueille. En ce qui me concerne, je me suis abonnée, grâce au conseil de quelques "expat" au site BABBEL.
Je reconnais que cela demande beaucoup de travail, j'ai beaucoup de difficultés à maitriser la grammaire portugaise, qui me semble être prioritaire, le vocabulaire viendra avec la pratique.
D'autre part, je vais prendre mon café tous les matins au centre-ville "Auvergne" et un des serveurs est portugais et nous avons pris l'habitude de nous saluer en Portugais, même ses collègues jouent le jeu ! ambiance sympa.  :top:
Moins facile à apprendre que lorsqu'on a 20 ans, de plus je mélange avec l'Espagnol dont j' ai quelques connaissances....
Mais je pense que cela offre une autonomie pour se diriger ou traduire certains documents...
Vous l'avez compris, nous voulons nous intégrer parmi le peuple portugais vivre avec eux et leurs coutumes.
Dans 2 semaines nous nous envolons pour Lisbonne  :cool: c'est que du bonheur ce projet !!!
Cordialmente todos
Boa noite  :sleep
Murielle et Alain

Ola boa note
Moi ce n'est faire pas un effort que d'apprendre à  parler  Portugais je trouve çà normale que de parler(ou essayer) la langue dans le pays où l'on se trouve en plus eux même font l'effort de nous écouter et nous comprendre

Mr Sanchez
Votre post #64
Paroles du "Petit Robert"
« Effort » mise en œuvre de toutes les capacités pour surmonter une difficulté.
« Se forcer » implique l'idée que l'on s'obligerait à exécuter une tâche alors que pour de multiples raisons on ne souhaite pas se soumettre à cette action, mais que par une pression extérieure  :dumbom:  ou par choix on décide néanmoins d'accomplir ;
Je ne me force pas !!!   :whistle:   je fais l'effort,  :idontagree:   car il s'agit bien là, pour moi de surmonter la difficulté de la langue néanmoins pour mon plaisir aussi et par respect au peuple Portugais qui nous accueillent.
Mais ne jouons pas sur les mots, se serait stupide et par l'objet de la discussion.
Cordialmente
Boa noite  :sleep

Pardonner moi si je vous ai offensé je n'ai surtout pas dis ça comme un reproche j'ai dis ça pour moi ces gens sont tellement gentil que je trouvais normal de parler portugais encore une fois mille excuse

Pas de souci Mr Sanchez
Ne vous excusez pas, il n'y a aucune raison.
Vous ne m'avez pas offensé  :cheers: vos propos non rien de vexant  j'ai tout simplement souhaité mieux me faire comprendre. J' ai beaucoup de respect pour les personnes qui m'entourent et j'essaie toujours de me mettre à niveau pour simplifier les rapports, c'est enrichissant pour moi.
Au plaisir de vous rencontrer peut-être  :top:
Boa noite  :sleep cette fois !...
Murielle et Alain

bonjour non je ne maitrise pas du tout cette langue   ,,  cela sera t il compliqué?????

Bonjour ,
Un peu au début mais ensuite on y arrive, pour moi cela fait deux ans que je suis là je ne maitrise pas encore tout , le portugais est une langue latine est donc pas mal de mots qui ressemble au français , ensuite en fonction des mots dans une phrase on arrive plus ou moins à comprendre (j'ai bien dit des fois)

Bonjour,
Essayer le livre Le portugais pour les nuls , pour moi les explications sont très bien faites

LRV83

Je ne vous crois pas une seconde!

Il est impossible de maitriser le portugais en 3 ans.....et encore moins  de garder les bases 20 ans apres....

@allspice
Je ne vous demande pas de me croire....
RV

Tient, retour de la globe-trotteuse des forums sur celui du Portugal aprés 3 mois d'absence! :lol:
Madame je-sais-tout-dans-tous-les-pays-du-monde vient distiller ses conseils et avis éclairés... :joking:

Je suis trés septique  .. je connais des personnes qui ont pu parler le Portugais au bout de 3 semaines cours sur Faro ... moi  j'ai pris 50 heures pour le début et j'arrive à me faire comprendre .. . c'est sûr si vous restez dans votre coin et vous ne faites pas l'effort de parler avec des portugais ..c'est sûr qu'au bout de 20 ans vous ne parlerez pas ...

Bonjour,
Essayer le livre Le portugais pour les nuls , pour moi les explications sont très bien faites

Allspice  votre post #71
"Bien heureux les sots, ils ne s'aperçoivent pas de leur solitude"
Paul-Jean TOULET
:whistle::thanks:

Je crois que je me suis mal exprimé décidément , je ne maîtrise pas du tout le portugais je me débrouille grâce à ma belle famille qui se trouve à Braga mais le livre que je cite est très bien expliqué

Bonsoir Pierre Sanchez
Votre post #77
Pourquoi dites vous "je crois que je me suis mal exprimé ?"
Mon post précédent ne s'adressait pas à vous mais au post #71 (Allspice)
L'édition "les Nuls" est une série de livres qui traitent différents sujets et toujours excellents pour les débutants, en ce qui me concerne c'est de cette manière que j'ai appris à me dépanner en informatique !
Pour le portugais j'ai opté pour le site "BABBEL  :top:
Amicalement à vous,  :cheers:   
Murielle

les nounous a écrit:

Bonsoir Pierre Sanchez
Votre post #77
Pourquoi dites vous "je crois que je me suis mal exprimé ?"
Mon post précédent ne s'adressait pas à vous mais au post #71 (Allspice)
L'édition "les Nuls" est une série de livres qui traitent différents sujets et toujours excellents pour les débutants, en ce qui me concerne c'est de cette manière que j'ai appris à me dépanner en informatique !
Pour le portugais j'ai opté pour le site "BABBEL  :top:
Amicalement à vous,  :cheers:   
Murielle


Bonsoir Murielle,

Sauf erreur de ma part, Babbel enseigne le brésilien.

Bonne soirée.

Gérard

Pardonnez moi mais je n'ai pas l'habitude du site pour moi c'est un peu confus .....