Bachelor thesis: German expats in Brasil
Last activity 09 April 2017 by Macae
780 Views
3 replies
Subscribe to the topic
Post new topic
Hi to all,
I'm Eva and I'm a student of the Cologne Business School in Cologne, Germany and studying Intercultural Management and in the next two months I'm going to write my bachelor thesis about the importance of intercultural trainings for the development of intercultural intelligence in international assignments. Here I want to focus on expatriates coming from Germany going to South America!
I'm looking for some volunteers who would tell me about their experiences concerning this topic and would appreciate it a lot if some of you would take the chance to tell me more about your experiences and knowledge in a short interview!
Please let me know and contact me if you're interested and willing to help me
Best regards
Eva
If you want, you can do a FREEEEEEEE Skype video call with me. Please send me your Skype name as I do not think I can put my Skype name on this forum due to security.
FYI. My mother's parents were born in Germany and moved to the USA.
In Buzios, they have a GREAT restaurant that makes excellent German food. It is called Baroque. The prices are very reasonable. It is close to the main road driving in to Buzios, but unless you know the exact address you will PROBABLY get lost!!!!
You MUST call for reservations as sometimes they are completely full and have no available tables. Ask for IIvana. You can use my name as a reference.
Obrigado,
John
Evasol:
I had the wonderful experience of doing an assignment for my American employer for 18 months in Trieste, Italy in 1998-1999. I'm retired now.
From my experience, I believe that learning the local language, Italian in my case, is one of the best things we can do to make the most of this kind of experience.
All the Italian employees in the department where I was assigned spoke English, since this was the International headquarters of a very large insurance company. Speaking English was the rule, however, the fact that I took the time and made the effort to learn Italian went a long way to earn acceptance from my Italian colleagues.
I studied Italian at Berlitz in Chicago for 6 months before going to Italy.
I'm guessing you have knowledge of Portuguese.
Good luck in Brazil!
ndfansince53
NOTED: I had the wonderful experience of doing an assignment for my American employer for 18 months in Trieste, Italy in 1998-1999. I'm retired now.
Thank you for your wonderful post! Most delightful and it brings a smile to my heart.
I have NOT been to Italy yet, but it is the first country I plan to go to when I have the money to travel. (Here in Brasil, we have a financial crisis, especially in the oil & gas sector.)
You were very smart to study English BEFORE you went to Italy. I got sent to Brasil and I did not know augua, sal, por favor, obrigado, etc. etc. Maybe it was my stupidity or whatever.
However, I have had the opportunity in my work here in Brasil to hire many, many people. If the Brazilian does NOT speak English, I just throw their resume in the trash. It is a waste of time as all of the emails come in English and the same email is sent to people in the USA, the UK, China, Nigeria, Holland, Norway, etc. The instructions for operating extremely complex oil rigs which cost hundreds of millions of dollars re in ENGLISH.
As such, to have a Brazilian who cannot read the operating instructions, then can cause major explosion or fire like that happened in the US Gulf of Mexico and KILLED many people and cost billions of dollars to clean up.
Please see an interesting article below about an SMART Italian university. For the pictures, please see: http://www.bbc.com/news/business-17958520
Have a great day and again, thank you for your wonderful post!!
John from Macae
111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
http://www.bbc.com/news/business-17958520
Italian university switches to English
By Sean CoughlanBBC News education correspondent
• 16 May 2012
Image copyrightOtherImage caption The highly-regarded Politecnico di Milano is going to become an English-speaking university
Global education
From opera at La Scala to football at the San Siro stadium, from the catwalks of fashion week to the soaring architecture of the cathedral, Milan is crowded with Italian icons.
Which makes it even more of a cultural earthquake that one of Italy's leading universities - the Politecnico di Milano - is going to switch to the English language.
The university has announced that from 2014 most of its degree courses - including all its graduate courses - will be taught and assessed entirely in English rather than Italian.
The waters of globalisation are rising around higher education - and the university believes that if it remains Italian-speaking it risks isolation and will be unable to compete as an international institution.
"We strongly believe our classes should be international classes - and the only way to have international classes is to use the English language," says the university's rector, Giovanni Azzone.
Italy might have been the cradle of the last great global language - Latin - but now this university is planning to adopt English as the new common language.
'Window of change'
"Universities are in a more competitive world, if you want to stay with the other global universities - you have no other choice," says Professor Azzone.
Image copyrightOtherImage caption Giovanni Azzoni says it is "life or death" for Italian universities to become global institutions
He says that his university's experiment will "open up a window of change for other universities", predicting that in five to 10 years other Italian universities with global ambitions will also switch to English.
This is one of the oldest universities in Milan and a flagship institution for science, engineering and architecture, which lays claim to a Nobel prize winner. Almost one in three of all Italy's architects are claimed as graduates. So this is a significant step.
But what is driving this cultural change? Is it the intellectual equivalent of pop bands like Abba singing in English to reach a wider market?
Professor Azzone says a university wants to reach the widest market in ideas - and English has become the language of higher education, particularly in science and engineering.
"I would have preferred if Italian was the common language, it would have been easier for me - but we have to accept real life," he says.
When English is the language of international business, he also believes that learning in English will make his students more employable.
These are the days of the curriculum vitae rather than the dolce vita.
"It's very important for our students not only to have very good technical skills, but also to work in an international environment."
Modern-age Latin
The need to attract overseas students and researchers, including from the UK and non-English speaking countries, is another important reason for switching to English as the primary language.
Image copyrightOtherImage caption Antonello Cherubini says he worries about the lack of recognition for the quality of Italian teaching
"We are very proud of our city and culture, but we acknowledge that the Italian language is an entry barrier for overseas students," he says, particularly when recruiting from places such as China and India.
"They can be Italian students, studying in an Italian culture, but in an international language," says Professor Azzone.
There is also the growing impact of university league tables. Even if academics question their objectivity they have become increasingly important in how universities market themselves.
And the use of English, particularly for research, is seen as helping to raise visibility in international rankings.
But Professor Azzone also pointed to the bigger economic geography of higher education.
European universities face being caught between two competing powers - the wealthy heavy weights in the United States and the rising countries of Asia.
Global competition
Professor Azzone says there is a stark choice between becoming isolated and parochial or trying to compete with these academic superpowers - and he argues that this will require European universities to work together.
Speaking Italian to our countrymen is like watching a movie in colour, high definition, very clear pictures. Speaking English to them, even with our best effort, is like watching a movie in black and whiteProfessor Emilio Matricciani, Appeal for Freedom of Teaching
"We have to give a sense that we are not a dying country - but we are not large enough to have a critical mass. We need to have a European alliance of strong universities."
The change to English will mean new text books, lectures, course materials. There will be 3m euros for recruiting additional academic staff.
But is there also a cultural cost here? The university, located in Piazza Leonardo da Vinci, with its mellow early summer colours and the sounds of scooters and trams, is going to be echoing with international English.
Opponents among the academic staff to this change in language are organising a protest petition - and they claim the support of 300 professors and assistant professors.
Professor Emilio Matricciani has launched an Appeal for Freedom of Teaching - which argues that it is wrong in principle for an Italian public university to force students and staff to use English.
He says that something of the precision and quality of teaching and learning will be lost in translation, when both teachers and students are using a second language.
"Speaking Italian to our countrymen is like watching a movie in colour, high definition, very clear pictures. On the contrary, speaking English to them, even with our best effort, is, on the average, like watching a movie in black and white, with very poor definition, with blurred pictures," says Professor Matricciani.
But it's evident how much English already pervades the city.
On the local metro and railway, announcements are in Italian and English and Italian language websites offer English alternatives. A job fair at the university is promoted with banners announcing "Career day".
Italian job, English words
Anna Realini, studying for a masters degree in energy engineering, says she has to use English when writing emails in her internship with an Italian company - and is criticised if she uses Italian.
But she says she agrees with the move to English as likely to improve her career prospects: "I agree with the choice... If our university gives us the tools to use our knowledge all over the world it is better."
Image copyrightOtherImage caption Anna Realini says studying in English will make students more employable in international firms
She also says it's a more affordable way for Italian students to learn in an international environment, without the cost of studying overseas.
Luca Maggiolini Cacciamani, studying automation engineering, also accepts the necessity. "Right now English is the new common language. We like our language, but we can see it's important to use a common language when sharing research. So it's a good idea."
But there were warnings of a "major concern" raised by Antonello Cherubini, studying mechanical engineering.
He says that studying in China and the United States showed him the strength of Italian teaching - and he wants to ensure that this is not lost.
"Italian students often do not realise how good we are - and there is a risk that the main tool we have to communicate, the language, could be in danger," he says.
There had to be assurances about the standard of English used by staff, he said.
Worldwide pattern
The switch to English in this Milanese university is a dramatic example of a wider pattern.
There are a growing number of degree courses taught in English in Scandinavia, northern and central Europe.
Image copyrightotherImage caption Careers days at the university are flagged in English
Nic Mitchell, founder of De la Cour Communications, which specialises in European higher education, says there are more than 4,500 university courses now being taught in English in continental Europe.
This is expanding in Asia, with countries such as South Korea using more English.
"There is no question but that English is rapidly expanding as a language of instruction worldwide," says Philip Altbach, director of the Center for International Higher Education at Boston College.
He says that it accompanies the push by universities and governments to internationalise.
But Professor Altbach says there are also likely to be losses.
"Less will be written in local languages and the culture may be weakened. And fewer textbooks will be written in local languages. Intellectual life may well be weakened."
William Lawton, director of the Observatory on Borderless Higher Education, says the accelerating use of English is pushed by governments wanting to create regional education hubs.
When such research centres are established in the Middle East and Asia, often with overseas universities, the default language is likely to be English.
Professor Azzone says for his university this is a vital decision.
"It's extremely important, at present you have two choices. You can either stay isolated in your own country - which is not realistic in a global world.
"The other is to open up and be able to work in an international context. Either our university will understand that or else our country will be isolated, which is unbearable for a country like Italy."
Articles to help you in your expat project in Brazil
- Using phones in Brazil
It's much easier these days to get a cell phone in Brazil, and phones and calling plans are inexpensive. ...
- Accommodation in Brasilia
Brasilia, the country's federal capital, is home to many highly-paid government employees and foreign ...
- Dating in Brazil
If you're single and ready to mingle, then you might want to try your hand at dating after you've settled ...
- Marriage in Brazil
Brazil can be a romantic country, and you may want to marry here. Perhaps you even want to remain in Brazil ...
- Leisure activities in Brazil
Have you always dreamed of dancing to the rhythm of a Brazilian carnival? Do you wish to enjoy the sand and the ...
- Accommodation in Rio de Janeiro
With an official population of about seven million people, and almost twice that number in the metro area, Rio de ...
- Driving in Brazil
If you‘re moving to Brazil for a short time, then you can use your national driving license. However, if you ...
- Childcare in Brazil
As more and more women have joined the workforce in Brazil, childcare has become very important. There are a few ...