Menu
Expat.com

Apprendre l'Espagnol

Nouvelle discussion

Marquise26

Est ce facile comme langue

charlotte66be

bonjour , oui c est une langue facile , beaucoup de mots ressemblent au français , la prononciation est parfois difficile , loll , il y a une très bonne méthode sur internet payante  mais super   Babbel .com et non je n´ai pas des pourcents mais je la trouve très complète , si vous êtes intéressé ne pas s inscrire la première fois car il font une ristourne après . par rapport à l´écriture beaucoup plus facile que le français , amities

jetv

Duolingo sur Android...gratuite..élue meilleure APK (catégorie linguage)..perso je l utilise tous les jours..CDRLT.  Jetv

Chrystel

Bonjour,

Je dirais facile et qui s'acquiert vite pour la communication de base. Ensuite pour pouvoir avoir des conversations plus élaborées il va falloir travailler un peu  ;)

Vous trouverez quelques expressions utiles dans la discussion :
https://www.expat.com/forum/viewtopic.php?id=588091

Sur internet des sites gratuits pour apprendre seul l' espagnol:
https://www.espagnolfacile.com/
Ou encore le blog d'un prof d'espagnol qui vous donnera des conseils et astuces pour apprendre l'espagnol :
https://espagnol-pas-a-pas.fr/

Marnie22

Personellement je trouve Duolingo atrocement mauvais

Pour dire je suis parfaitement bilingue en anglais et j'ai du mal a passer les niveaux tellement il n'y a pas de logique
Je l'ai essayé en catalan pour à la fin savoir dire que mes éléphants boivent de l'eau

En gratuit je préfère memrise

En payant babbel pour commencer puis une bonne vieille méthode assimil

Après rien ne vaut des cours, surtout que souvent en Espagne les municipalités en organise des gratuits ou à un prix dérisoire

Van Baelen Christine

Je fais Memrise tous les jours une heure et espagnol.facile 1 heure également . Le tout gratuit.  Je ne veux pas payer comme chez Babel. Mais il faut de la discipline.

AlainL

La discipline et l'assiduité sont des nécessités lors de l'apprentissage d'une langue.

Perso, je conseille Babbel d'abord, car il donne de très bonnes bases (selon sa vitesse d'apprentissage, de 3 mois à 1 an), puis  après Duolingo qui est gratuit, et plutôt bien côté vocabulaire.

guestposter

Les deux paramètres qui donne une certaine facilité d'apprendre l'espagnol sont les suivants. La structure grammaticale de l'espagnol est à 95% la même que la française. À part deux ou trois règles sur le verbe être ( il y en a deux) et certaines prépositions, le reste est de même structure.
La seconde est qu'en espagnole toutes les lettres se prononcent et surtout les voyelles. Pour un "O" en Espagnol vous aurez pas 4 façons de l'écrire comme en français - o- au-eau- un mot comme palabra est bien ce sera pa- la- bra, et voilà et tout est comme cela.  Après bien sûr il faut pratiquer et être en immersion. Perso j'ai choisi de m'inscrire dans une assos. De rando, et je vais à l'Université des personnes majores, avec des cours d'une grande qualité. Dans ma ville il y a aussi des cours pratiquement gratuit.

Chrystel

Oups... Sur la grammaire je ne m'avancerai pas autant
Il n'y a pas que le verbe être qui pose soucis...
Perso je ne sais pas si je maitriserais un jour là concordance des temps comme il se doit

jetv

Il y a également Mosa lingua....pas facile au départ..il faut bien choisir son niveau..et ne pas mettre la marche trop haute..1heure par jour en ce qui me concerne..je regarde et écoute beaucoup RTVE..(histoire de rester dans " l ambiance "quand je suis en France"..CDRLT JETV

guestposter

En effet il y a d'autres problème concernant la grammaire. En effet la concordance des temps est complexes, mais j'en ai pas parlé, parce que pas d'utilisation fréquente dans le langage de tout les jours. Moi-même je le pratique quelques fois car j'aime bien parler, et bien j'y renonce car même les espagnols ne suivent pas toujours. C'est un peu comme utiliser le plus que parfait du bubjonctif en français, sur que l'on vous comprendra pas beaucoup. Restons Basic cela suffit pour tout les jours. Et d'aller dire en Espagnol " si hubiera sabido no habria hecho" un sur 100000 le pratique et le comprene.

Chrystel

Comment ça pas fréquente???
Mais qu'est ce que tu peux écrire comme bêtises toi!!

C'est tous les jours que les espagnols utilisent la concordance des temps, tout comme un français lorsqu'il s'exprime en français.
Ce n'est pas un sur 1000 qui comprend cette tournure mais tous les espagnols car c'est du langage courant
Le Si + imparfait + conditionnel présent n'existe pas en espagnol, il se traduit par du subjonctif imparfait + conditionnel.
Par exemple:
Si je savais mes temps verbaux espagnols, je ne me tromperais pas en parlant  = si supiera mis tiempos verbales españoles, no me equivocaría al hablar
Il n'y a pas d'autre manière de le dire, le plus illétré des espagnol comprend et maîtrise cette structure!

Marnie22

J'avoue je me disais que c'était étrange comme propos (1 sur 10 000 qui comprend) ... quand j'entends parler les espagnols, j'entends beaucoup de temps différents, (et la concordance qui va avec bien sûr), après cela fait parti des choses que je n'ai remarqué qu'avec un certain niveau en étudiant de la conjugaison un peu plus costaud que la basique nécessaire à la vie quotidienne

Chrystel

Les espagnols utilisent dans le langage quotidien des temps que nous n'utilisons plus en français mais que nous ne traduisons pas tels quels:
Le subjonctif imparfait se traduira chez nous par de l'imparfait
Tout comme le subjonctif présent qui se traduira dans certaines phrases par du futur:
Cuando sea mayor, me enteraré
Mais aussi par du présent de l'indicatif:
Como te vea escribir otra tontería, te riño :P

charlotte66be

Chrystel a écrit:

Comment ça pas fréquente???
Mais qu'est ce que tu peux écrire comme bêtises toi!!

C'est tous les jours que les espagnols utilisent la concordance des temps, tout comme un français lorsqu'il s'exprime en français.
Ce n'est pas un sur 1000 qui comprend cette tournure mais tous les espagnols car c'est du langage courant
Le Si + imparfait + conditionnel présent n'existe pas en espagnol, il se traduit par du subjonctif imparfait + conditionnel.
Par exemple:
Si je savais mes temps verbaux espagnols, je ne me tromperais pas en parlant  = si supiera mis tiempos verbales españoles, no me equivocaría al hablar
Il n'y a pas d'autre manière de le dire, le plus illétré des espagnol comprend et maîtrise cette structure!


super on va avoir des cours  lolll
christine

vraiment dur dur moi avec les conjugaisons , mais j ai une excuse loll je n ai plus 20 ans lol

Chrystel

charlotte66be a écrit:

super on va avoir des cours  lolll
christine

vraiment dur dur moi avec les conjugaisons , mais j ai une excuse loll je n ai plus 20 ans lol


Ah tu vois, pas si facile que ça comme langue  ;)
Dire que l'espagnol est facile, c'est une idée reçue qui a la dent dure. L'anglais est bien plus simple, c'est juste un problème de manque de vocabulaire qui laisse penser que c'est difficile...

Quant aux cours, je n'ai pas cette prétention car il y a des gens dont c'est le métier mais je partage bien volontiers ce que je sais quand je vois des grosses boulettes  :)

facilementcommeunlama

Bonjour,
L'espagnol est une langue latine donc pour un français c'est globalement plus facile que l'apprentissage de l'allemand par exemple. Je vous partage ici (<span class="reintegratelink">[lien en attente de validation]</span>) mes principales raisons qui me poussent à croire qu'apprendre l'espagnol est toujours une bonne chose.

Quand aux applications qui aident à la pratique, je vous dis tout dans cet article ***

Pour moi, il est important de pratiquer encore et toujours, donc si une expatriation est en vue vous pouvez vous préparer en vous immergeant d'ores et déjà dans la langue avec ces méthodes : ***

Modéré: Pas de lien externe. Merci d' enregistrer votre blog sur le site avant de le partager

Articles pour préparer votre expatriation en Espagne

Tous les articles du guide Espagne