Menu
Expat.com

Mariage au Vietnam - documents côté vietnamien

Dernière activité 20 Octobre 2014 par Philippe Chaligne

Nouvelle discussion

reneclaude

Bonjour.
Non tout le monde ne passe pas par un avocat, mais moi je conseille de le faire, j'ai payé je crois dans les 300 $ et j'estime avoir économisé du temps et de l'argent. Je me suis marié en Mars 1995 à cette époque les fonctionnaires vietnamiens ne parlaient que le viet et pour certains le russe car jusqu'au Đổi Mới c'était la seule langue étrangère autorisée et je baragouinais à peine quelques mots de vietnamien.
En tous cas je n'ai pas galéré entre les différentes administrations et tout s'est passé en moins de 3 mois.
Tout a un prix.
Cordialement.
René

hoankiem

Bonjour,

Pour cette histoire de traduction - et traduction seulement - je rejoins l'avis de renéclaude: il me semble que l'on peut faire faire la traduction autrement, soit par un avocat comme ce fût le cas pour lui, mais aussi peut être par un service de traduction qui a été évoqué, il n'y a pas très longtemps, dans un bureau derrière la Cathédrale pour un prix je crois de 5OOOO dongs le document..... - Pour avoir fait traduire mes papiers de mien thi thuc (donc officiels) j'avais eu recours à Hanoi à une agence de traduction, laquelle avait bien apposé les fameux cachets rouges attestant la véracité de la conformité de la traduction du document - donc ce semblerait avoir toute sa valeur.

Par contre, j'ai eu vent que peut être le système a changé, et qu'il faudrait maintenant faire certifier cela par un ... notaire.... personnellement je n'ai jamais vu e notaire à Hanoi.. et pourtant j'aurais bien aimé dans des situations de propriété immobilière.... - donc on attend des précisions sur ces valeurs de traductions si quelqu'un est passé en dehors du Consulat ou de l'ambassade.

Par contre une précision que je peux donner : à l'ambassade du Vietnam à Paris, les traductions sont payantes et il y a un délai au moins de huit jours.

Cordialement - Hoankiem

bnono32

Pour les traduction, je suis passé par une agence recommandée par le consulat qui s'appelle Việt-Úc. J'ai payé environ 1 million VND pour tous les documents.

J'habite au Vietnam, et nous avons recu le Certificat de Capacite à Mariage 2 semaines après le dépôt du dossier.

Le dépôt auprès des autorités vietnamiennes se fait au Departement de Justice de la province (Sở Tư Pháp) - en gros, mêmes papiers que pour le consulat + traduction du CCM et certificat celibataire. Nous avons eu l'entretien 2 jours après. Nous aurons les résultats dans 3 semaines. Si c'est bon, on va devoir revenir là-bas pur signer les papiers.

Je n'ai eu aucune histoire de restaurant. Pour l'entretien, on ne nous a pas demandé de photos ou d'email pour prouver notre relation. Je pense que comme j'habite au Vietnam, cela facilite les choses.

sigisbée

Ahah!!!! Allez un petit cours de Francais s'impose car, normalement, on devait bien comprendre ce que j'ai ecrit avec un minimum de connaissances en Francais.
En effet, j'ai ecrit :"l'obtenir", le "l" apostrophe est ici pronom, ce qui signifie : "pro" = pour et nom = nom evidemment. C'est donc un mot qui remplace un nom precedemment cite. Le "l" apostrophe etant singulier, il ne peut pas remplacer "documents" qui est au pluriel et il ne peut en aucun cas remplacer "traduire" qui est un verbe (je n'ai pas employe le nom "traduction"); il ne peut donc, que remplacer le nom-noyau sujet de la phrase precedente "capacite a mariage". CQFD.
Je reitere: il faut bien faire attention a bien comprendre ce qu'on lit pour respecter la pensee d'autrui et eviter un verbiage mal a propos.
Il faut aussi eviter de generaliser avec un "on" car, il est possible, que certains lecteurs aient correctement compris le sens de ma phrase.

D'autant plus que, si on avait pas bien lu, on pouvait tres facilement redresse sa pensee tout de suite apres car, a aucun moment je n'ai parle de traduction effectuee par le consulat mais d'un traducteur assermente indique par le consulat et qui est situe a la rue Tran Cao Van, juste au-dessus de la Nguyen Thi Minh Khai.

Le consulat ne m'a jamais propose d'effectuer des traductions, meme moyennant finances. C'est tout juste s'il ne vous font pas payer les photocopies...

Pour conclure, une phrase du celebre Oscar Wilde: "J'ai parfois regrette d'avoir trop parle, jamais de mettre tu".

En ce qui concerne les conditions de delivrance de la capacite a mariage elles sont, bien entendu, a la discretion du consulat qui a toute liberte pour decider de l'accorder ou pas sans avoir a se justifier comme c'est indiquer dans le recepisse qui est donne lors de la remise des documents. On ne peut donc pas savoir quels sont les moyens mis en oeuvre ni les raisons du refus. Je ne veux pas etre mauvaise langue contre le consulat mais, le connaissant on peut imaginer qu'il s'agit de la verification de l'identite et de la liberte a contracter un mariage (celibat, jugement de divorce...), l'essentiel doit etre l'imposition de ce delai d'attente qui peut, peut-etre decourager certaines personnes dont dont les liens ne sont pas aussi solides qu'ils veulent bien le pretendre.

De memoire, la traduction a la rue Tran Cao Van doit etre aux environs de 800 000 vnd et a la rue Nguyen Van Troi 300 000vnd (ca a peut-etre change depuis).

Les delais des traductions sont, generalement, pour l'anglais de 1 a 2 jours pour des langues plus difficiles ca peut aller a 1 semaine maximum.

Je fait effectuer toutes mes traductions officielles a la rue Nguyen Van troi ou ca ressemble plus a un bureau officiel style commissiariat de police qu'a une officine privee de traductions, les prix et les delais varient en fonction de la difficulte de la langue, anglais, francais, chinois, allemand... et je n'ai jamais rencontre de problemes lors de la presentation aussi bien du cote des autorites francaises que vietnamiennes (Il y a bien sur les fameux cachets rouges).

Il y a des notaires a HCM, normalement dans chaque district car ils sont competents dans leur district. Il y en a un, par exemple, dans la rue Nguyen Thai Binh (perpendiculaire a la rue Calmette) dans le district 1.

En ce qui concerne les ames charitables qui viennent au secours des candidats apeures, il n'est pas certain que le systeme de queue y soit pour quelque chose car, pour le consulat des Etats-Unis, par exemple, ou on ne peut etre admis que sur rendez-vous pris sur internet et on ne peut pas stationner sur le trottoir devant le consulat, les solliciteurs sont sur le trottoir d'en face a guetter les mines deconfites qui sortent du consulat pour leur proposer leurs services, il en est de meme au departement de la justice ou il n'y a pas de queue non plus.

allspice

Tu as parfaitement raison. Je me suis focalisee sur la traduction et non pas l obtention du doc smile.png

Déjà il faut aussi comprendre ce que c est que ce doc. : certificat de capacité à mariage.
j imagine pour lutter contre les mariages "blancs".

http://vosdroits.service-public.fr/part … 1614.xhtml

Merci Sigisbee pour les éclaircissements.

Bonne journée.

reneclaude

Bonjour.
Le certificat de capacité à mariage c'est le document que vous délivre la mairie ou éventuellement le consulat après la publication des bans et attestant que rien ne s'oppose à votre mariage.
Cordialement.
René

sigisbée

Oui, c'est beaucoup plus rapide du cote vietnamien.
Les photos peuvent servir pour prouver la realite de la relation et sa duree. Comme toujours, il vaut mieuc avoir plus de documents, meme s'ils ne servent a rien, que se retrouver dans une situation penible et dans ce cas la il faut recommencer tout le processus ce qui va rallonger le delai de plusieurs mois.
L'entretien se passe facilement, il faut venir avec un traducteur si on ne parle pas le vietnamien. On vous pose des questions sur votre fiancee, comment vous l'avez connue, depuis combien de temps, si vous connaissez les membres de la famille (la, les photos, peuvent faciliter les explications mieux qu'un long discours)...des questions banales...

J'habite aussi au Viet Nam et, effectivement, ca peut faciliter les choses, deja, pour faire les papiers, on n'est pas coince par un billet d'avion de retour si les delais ne sont pas ce qu'on avait prevu et puis ca peut rassurer lors de l'entretien sur la realite de la relation plus que quelques messages echanges sur internet pendant quelques semaines  avant d'entamer les demarches de mariage...

J'habite aussi a HCM et j'ai depose mon dossier le matin, j'ai eu l'entretien l'apres-midi et 2 jours apres nous sommes alles signer l'acte de mariage avec mon epouse et on a eu le document en plusieurs exemplaires tout de suite. Donc, habiter au Viet Nam est peut-etre un plus avantageux.

allspice

Bonjour,

faut il donc passer à la moulinette des 2 cotes? français et vietnamien? Qui s en occupe de ces entretiens intimes? des psychologues? hmm.pngwink.png

sigisbée

Oui, il y a un entretien du côté français et un autre du côté vietnamien.
Les entretiens se déroulent avec l'employé de l'État civil qui réceptionne le dossier au consulat et avec le responsable du service au département de la justice.
En fait, il s'agit plus de contrôler la logique et donc la véracité de l'histoire racontée que dun examen psychologique.
Du côté vietnamien, certains papiers que nous avons généralement en permanence dans notre portefeuille peuvent, très facilement, résoudre des problèmes imprévisibles et accélérer les choses.

hoankiem

Du côté vietnamien, certains papiers que nous avons généralement en permanence dans notre portefeuille peuvent, très facilement, résoudre des problèmes imprévisibles et accélérer les choses.

Qu'en termes galants ces choses là sont dites - Molière doit s'en retourner dans sa tombe..

Mais dans la réalité d'aujourd'huii, on dirait plutôt "élégants".... big_smile.png

Bonne journée - Hoankiem

allspice

ben pardon, je suis désolée, mais je trouve ça..totalement invraisemblable!

l employée d état civil a un quelconque droit de jugement? en quel honneur?
la c est moi qui m etrangle, et je trouve cela  très très discutable!!

quelle capacité de jugement peut avoir une employée d état civil sur le bien fonde ou non d une intention de mariage?

etes vous sur et certain que la personne est un OFFICIER D ETAT CIVIL? vous vérifiez avant?

donc je repose ma question, qui au Consulat et sous quel droit légal fait ce genre de formalité?

formalite que je comprend parfaitement, mais qu en aucun cas je ne laisserai a l appréciation d un fulano non assermente, et encore moins recevoir de leçon d une personne française d origine étrangère! comme il y en a a foison dans les consulats! quelle est leur formation nationale sur le sujet?

j estime que seul le Consul, son adjoint et un véritable officier d état civil  diplôme a l appui, (c est réciproque et rien n interdit de s informer) peuvent m interroger sur des questions intimes

sereusement ; des photos, des trucs des machins, des dates etcet puis quoi encore, on peut aller loin comme ça dans l intimité des gens, hein!! entre 2 personnes majeures et consentantes, faut quand meme pas déconner! c est quoi le leitmotiv/ mettre au max mal a l aise les futurs couples?

vous parlez de photos de trucs a justifier, alors meme que en France on accepte des personnes sans aucun justificatifs? et aucunes questions? la les personnes prennent la peine de faire les démarches légalement et on les emmerdent alors que d autres devant le fait accompli on se plie, on regularise?  c est sérieux ça?

j ai déjà vu des couples au Consulat et la dame enceinte jusque aux yeux, ils doivent aussi passer par "la question'?

desolee, il y a des trucs qui m énervent  et que je trouve complément schizophrènes !

reneclaude

Bonjour.
Je ne pense pas qu'il existe un dilôme d'officier d'état cicil, le maire dès lors qu'il est élu devient officier d'état civil et officier de police judiciaire je pense qu'il en va de même pour certains fonctionnaires des ambassades et des consulats et le fait d'être assermenté ne présume en rien de votre qualification dans quelque domaine que ce soit. Dans le cadre  de mon activité professionelle j'ai été moi-même assermenté pendant 11 ans et celà n'a rien à voir avec la qualification mais avec la fonction.
Maintenant comme vous Allspice je trouve abusif de faire subir un veritable interrogatoire de police à de futurs époux sauf s'il y a suspicion de mariage blanc, pour ma part je n'ais eu aucun entretien ni côté viet ni côté francais.
Cordialement.
René

allspice

Bonjour Rene Claude,

j ai trouve ça, c est pas rassurant :

http://www.collectivites-locales.gouv.fr/letat-civil

de plus en cherchant un lien sur le moteur de recherche : officier d état civil dans les consulats français, et bien je ne trouve rien! 

si de votre cote.?

non parce que ça va bien de faire tout et n importe quoi, de faire croire au gens ceci cela..en fréquentant les divers forums ici,sur d autres destinations,  j ai pu lire des aberrations aussi invraisemblables les unes que les autres et ça commence a bien faire!

si un employé d un consulat vous exige quelque chose, vous etes en droit en retour de demander aussi des infos sur ses réelles fonctions.il n y a pas de raisons de croire que tout est clean!!

de plus oui Rene Claude, je trouve que le moyen âge n est finalement pas si loin, qui aujourd hui de nos jours peut se permettre de juger si un homme et une femme peuvent se marier librement, alors qu on autorise d autre formes d unions dans la constitution?

il est temps aussi que nos repesentants deputes fraichement élus, prennent conscience de ce genre de problèmes, et surtout encore une fois, j aimerais savoir, de quel droit selon le nom et la fonction de la personne qui recoit (ce n est affiche nulle part dans le consulat aux services, qui fait quoi? qu on me le dise!

il n est pas concevable qu une simple secrétaire réceptionne des données privées des ressortissants ou qu un lama puisse émettre un jugement sans s être identifie avant!

se pose t on seulement la question en y allant?

sigisbée

Reneclaude a tout a fait raison, il n'y a pas de diplome d'officier d'Etat- civil et meme s'il y en avait un cela ne garantirait pas les competences ni les qualites morales de l'employe. Dans l'administration on est recrute sur concours et on suit une formation interne puis on obtient une affectation pendant l'exercice de laquelle on subit en permanence le controle de son chef...
A partir du moment ou la personne a ete recrutee  sur un controle de ses competences et qu'elle a acquis la confiance son employeur, je n'ai pas, a mon avis, a me poser de question sur le bien fonde de lui avoir accorde telle ou telle responsabilite...du moins tant qu'il n'y a pas de probleme avec la prestation qu'elle m'accorde.

Il en est d'ailleurs de meme pour tout metier, meme ceux qui exigent un diplome. Par exemple, en France, je donnais ma moto a entretenir par un motociste et je ne me suis jamais inquiete de savoir si le petit mecano qui s'en occupait avait les diplomes necessaires du moment qu'il avait la confiance de son employeur et que son travail etait controle par le chef d'atelier et surtout que ma moto tournait comme une horloge suisse. Il n'est pas sur, d'ailleurs, qu'un meccano sur diplome eut ete capable de s'occuper de ma moto avec autant de passion et de respect que le jeune en question.
C'est plutot dans la conscience professionnelle de chacun qu'il faut s'interroger... et la, vaste debat...

Pour en revenir au consulat, la jeune femme qui nous a recu avait un bac + 5 et semblait parfaitement capable de mener un entretien, ce qu'elle a fait avec une amenite parfaite. Elle pouvait parler en francais et en vietnamien a la perfection.

Son role , d'ailleurs, n'est pas un role appreciatif mais seulement de captation. Elle nous demande tout simplement de raconter notre histoire et elle note chaque detail. Les controles sont effectues par la suite par des personnes surement habilitees car mon epouse a ete appelee par la suite au telephone pour apporter quelques informations complementaires.

Mais, encore une fois, l'entretien n'a rien de tres intime. Il se borne a constater les liens logiques de l'histoire racontee  en vue d'eviter certains abus qui existent d'ailleurs fortement au Viet Nam.

Mais, a mon point de vue et apres l'avoir sub, tout ca n'est pas tres genant... Non, pour moi, le plus genant est cette discrimination que l'administration etablit entre un francais a l'etranger et un citoyen lambda en France. En effet, en France, n'importe quel abruti se marie avec n'importe qui sans subir de controle prealable, autre que la liberte a contracter un mariage. Ils peuvent faire un enfant et divorcer 3 mois apres dans des conditions abominables sans que cela ne choque le moins du monde l'administration et ils peuvent meme recommencer ce cirque autant de fois qu'ils le veulent, ils auront, toujours, l'assentiment de l'administration.

Il n'est aussi, meme pas sur que les personnes employees du consulat aient une vie conjugale plus exemplaire et normative que celle du public qu'elles recoivent.

Alors, oui, la question qui pose probleme est la: de quel droit une administration d'un pays qui se dit democratique, se permet de definir si une relation intime entre 2 individus, adultes et consentants, est meilleure qu'une autre?

L'administration doit se borner a enregistrer les formulaires deposes et controler leur veracite et leur authenticite et a fournir les documents legaux auxquels on a droit, point barre.

allspice

ok, donc au final nous sommes bien d accord, (l abruti en moins, 25 ans de mariage cette année  big_smile.png )entre français, et effectivement aucune question intimes ni rien..a part donner les papiers d identités une visite médicale et publier les bans!

mais sur le principePourquoi interroger des gens sur leurs intentions et intimité, si ce n est juste a cause de dispositions mises en place par la société a savoir, les allocations sociales et autres machins du genre?

car ça vient de la évidement!!  cote viet, la je comprend moinsça sert a quoi au juste l enquête? pour corroborer la française ou quoi d autre exactement? pour protéger surement la fiancée d éventuelles coercitions?

concernant le bac plus 5, il n est pas question pour moi de répondre si la personne n est pas assermentée.  point. meme sans rien n avoir a hacherc est une question de principe et de liberté.

je n ai jamais dit qu elle n était pas capable, je demande juste a quel titre officiel. sinon on devrait répondre alors a tout les péquins diplômes, comme ça juste parce qu ils nous le demandent? c est quoi les critères de sélection?

sigisbée

Oui, nous sommes bien d'accord. Mais "l'abruti" ne s'adressait pas a toi, bien sur, je me serais jamais permis, j'ai d'ailleurs eu, moi-meme, un premier mariage en France et ayant ecrit le mot au masculin il pourrait, par derision, plutot s'adresser a moi-meme. En fait, ce n'etait qu'une epithete constatee dans mon environnement francais et dans ce que je lis dans les informations en France.

Tu sais, si on regarde bien, ils nous arrive de raconter notre vie a notre banquier (pour une meilleure adaptation des services qu'il va nous proposer!!???), parfois meme spontanement alors qu'il n'a aucune competence ni formation particuliere, en la matiere, et qu'il pourra, peut-etre, utiliser certaines informations a notre encontre car l'interet de la banque n'est pas toujours en adequation avec le notre...
Nous repondons, aussi, a des questions dignes de l'inquisition et on ne peut pas s'y soustraire et ce ne serait pas dans notre interet, a notre controleur des impots qui n'est ni assermente ni, parfois, tres bien forme,..

On pourrait, de meme, au consulat, raconter une histoire extrement succinte, sans aucun detail et ne repondre a aucune question mais, je pense que, la aussi, ca irait a l'encontre de nos interets...

Comme toujours, c'est a nous d'apprecier le positif et le negatif que l'on peut retirer d'une situation.

Je peux, a la rigueur, mieux comprendre du cote vietnamien qui cherche, par la, a endiguer, de facon tres modeste (la corruption etant ce qu'elle est...) la vente des epouses qui est un business florissant, ici...

Du cote francais, meme les questions d'allocations ou de differences ethniques me semblent anecdotiques car il y a vraiment tres peu de francais qui se marient a l'etranger et encore moins qui retournent en France (condition pour beneficier de certaines allocations) pour grever le budget de la France ou pour modifier la qualite ethnique de notre pays  (je ne parle que des personnes qui se marient a l'etranger et non pas de l'immigration massive ou pas, clandestine ou pas qui aux yeux de certains se developpe dans notre pays et qui utilise d'autres circuits que le mariage pour s'introduire dans le pays.)

allspice

Mais en fait c est bien vrai ca !  big_smile.png

Bon le banquier ou l assureur ce sera demande avec un certain sourire et delicatesse. je crois que la notion Client existe encore!!
Du cote viet, plus rien ne m etonne....

Par contre cote francais democratique et de la liberte et des droits de l homme, la je regrette, y a comme des contradictions! Et c est humiliant sur le principe!

Et je suis tout a fait d accord avec toi, egalement sur ton dernier point!

reneclaude

Sigisbée a écrit.

Nous repondons, aussi, a des questions dignes de l'inquisition et on ne peut pas s'y soustraire et ce ne serait pas dans notre interet, a notre controleur des impots qui n'est ni assermente ni, parfois, tres bien forme,..

Les inspecteurs et contoleurs des impôt sont assermentés et commissionés c.est à dire que comme les policiers ils ont une carte appelée commission qui les autorise à effectuer des contrôles de leur propre autorité. Pour la formation, le recrutement ayant lieu sur concour on peut supposer qu'ils ont quand même une certaine compétance. En tous cas pour avoir subit un redressement fiscal tout à fait injustifié je peux affirmer qu'ils ne respectent pas tous l'éthique de leur profession.
René

sigisbée

Je ne parlais que des controleurs car je ne pensais pas qu'ils etaient assermentes car ils travaillent uniquement sur pieces et ils n'ont pas la possibilite de se deplacer chez le contribuable, c'est une prerogative devolue a l'inspecteur. Comme j'ai pas mal d'amis qui travaillent aux impots (controleurs, inspecteurs et meme un directeur) je me renseignerais.

Quant a leur competence, bien sur, ils sont recrutes sur concours de categorie C, c'est a dire niveau bac avec des questions en maths, culture generale, une langue etrangere, une redaction et un entretien. Puis ils ont une formation en alternance, pour ceux qui ont reussi, de l'ordre de 7 mois.
Le code des impots est devenu, au fil des ans, d'une telle complexite que bon nombre des controleurs (dixit eux-memes) non seulement n'arrivent pas a en comprendre toutes les subtilites (meme dans la branche ou ils sont affectes: IS, IR, TVA...) mais ils n'arrivent pas, non plus a assimiler tous les changements qui apparaissent chaque annee et dont ils sont informes par moultes circulaires et par la publication du code des impots en 4 tomes tres volumineux qu'ils recoivent gracieusement tous les ans de leur administration. Code, evidemment etablit par des enarques dont le langage est abscon pour le commun des mortels. Pour etre en possession de l'edition anterieure chaque annee (puisqu'il n'est pas prevu de les recycler et qu'ils le jettent) je peux vous dire que ce n'est pas pique des vers et meme avec une formation poussee en economie et en droit il est difficile de se concentrer sur ce charabia.
C'est aussi, parfois, pour ca et non pas par "malhonnetete" qu'ils peuvent commettre des erreurs.

roro 1966

Bonjour

j'ai déposé mon dossier de demande mariage au consulat le 11 juillet 2014 à Ho Ci Minh, suivi du mariage traditionnel le 20 juillet 2014 à Vung Tau.

Je dois attendre 3 mois à partir du dépôt du dossier pour retourner signer les papiers du consulat et ensuite être convoqué par la justice vietnamienne pour qu'ensuite on nous l'acte de mariage avec le livret de famille. Entre la signature des papiers du consulat et la convocation des autorités vietnamiennes, il peut se passer plusieurs jours. C'est pour ça qu'on m'a dit faudra que lorsque je reviendrai, rester sur place un mois. Par la suite mon épouse devra demander un visa long séjour pour conjoint d'un ressortissant français.

A bientôt

roro

Mathias Kim Ly

Bonjour Monsieur,
Je me permets de vous envoyer ce petit message voyant que vous êtes marié à un Vietnamienne depuis 19 ans, vous avez l'expérience de votre côté.
Je vous explique le sens de mon message :
Je me suis marié il y a près de deux ans maintenant, et tout s'est bien passé.
Dernièrement mon passeport est arrivé a expiration et je l'ai donc changé.
À ma grande stupeur, je me suis rendu compte que sur mes papiers de mariage vietnamien, il y a mon ancien numéro de passeport. J'avais pourtant proposé à l'époque aux autorités Viets d'utiliser ma carte d'identité mais ils m'avaient dit de faire tous les papiers avec mon passeport (de l'époque).

Aujourd'hui mon numéro de passeport a changé et je me demande s'il ne faut pas renouveler à nouveau mes papiers.
Je vous demande donc, vous qui êtes marié depuis longtemps, quel est le numéro inscrit sur votre papier de mariage viet? Celui de votre passeport ou de votre carte d'identité ?
Avez vous dû, durant ces 20 années de mariage renouveler vos papiers à chaque renouvellement de passeport ?
Ou bien suis je en train de me faire du mauvais sang pour rien ?

J'espère que j'ai été assez clair et que vous pourrez me renseigner car j'avoue être un peu perdu.
Je vous remercie de votre attention et vous souhaite une bonne continuation.

Bien à vous !

reneclaude

Bonjour Mathias.
Le numero inscrit sur le certificat de mariage est celui du passeport dont vous êtes détenteur au moment de votre mariage, il n'y a pas lieu de le changer lorsque vous renouvellez votre passeport. Il en va de même pour l'adresse qui peut changer au cours des années mais restera inchangée sur le certificat de mariage.
Cordialement.
René

Mathias Kim Ly

Merci de votre réponse rapide.
En effet je me doutais de votre réponse mais me voilà rassuré.
En fait je vais entamer des démarches pour acheter un bien sur Ho Chi Minh et je vais devoir fournir mes papiers de mariage et mon passeport. Les deux ne correspondant plus l'un avec l'autre, voilà pourquoi je me demandais. Toujours cette crainte de retomber dans une paperasse kafaienne ;-)

Grand Merci à vous

Michoko5177

Bonjour bnono32,

Je suis francais et je souhaite egalement me marier avec une vietnamienne.

Je suis actuellement au vn juste pour une semaine et je viens de déposer mon dossier aupres du consulat pour le certificat a capacite de mariage. Donc il me reste plus qu a attendre 2 ou 3 mois pour l obtenir.

J aimerais anticipé la preparation de mon dossier coté formalités vietnamiennes. Je pense qu au jour d aujourdui vous avez reussi a vous marier et je voulais savoir si vous pouviez me donner la liste de tous les documents necessaires (documents francais a faire traduire en viet je suppose) pour que je commence a les obtenir. Ces documents je les enverrai par la poste.

Je ne serais pas sur place le jour du depot du dossier. (J y retournerai que pour l entretien et la signature)
Puis-je ecrire une lettre donnant procuration a ma future femme, juste avant de repartir en france. cette lettre doit etre traduite et certifiée conforme je suppose mais doit elle etre visée par une autorité? Si oui , en france ou au vietnam?

Merci d avance pour votre réponse et votre aide.

Philippe Chaligne

Bonjour,

Je me suis marié au Viêt-Nam en juin 1994 (papiers) mais cela comptait pour du beurre pour la famille donc bien sûr le vrai mariage s'est déroulé tout début 1995 :
- fiançailles (6 mois après s'être marié donc lol.png )
- mariage catholique (à la cathédrale par un prêtre très célèbre pour ses sermons, aujourd'hui évêque :
image_large
mais toujours pas marié...
- mariage bouddhiste suivi du repas (restaurant du "Saigon Times", rue Nguyen Thi Minh Khai), anecdote : la première limousine (blanche avec le boomerang à l'ariière) arrivée à Saigon est venue à mon mariage. 180 personnes dont 50 expats, 2400$ à l'époque.
- le Saigon Times a fait un article sur les mariages mixtes avec notre photo de mariage (sans nous demander), j'ai toujours l'article

allspice

bonjour,

mais pourquoi ça compte pour du beurre ? vous avez fait les démarches locales légitimes ?

vous n avez pas fait un mariage au Consulat de France non plus ? 

alors aujourd hui vous etes marie ou pas ?

pvinhxa

OUI et puis.......?
C'est un peu comme une cuisine sans sel ni poivre?

Philippe Chaligne

Mathias Kim Ly : j'ai changer 4 fois de passeport depuis que je suis ici alors inutile s'affoler. C'est plus important de régler cette histoire de nouveau passeport avec les administrations vietnamiennes comme la police de votre quartier, les banques, etc. On peut obtenir avec la préfecture qui a émis votre premier passeport un certificat comme quoi la personne qui détient le nouveau passeport est bien la même.
Il y a plus chiant : sur mon premier passeport, au moment de la constitution de mon dossier de mariage côté vietnamien, il n'y avait que 3 prénoms sur 4. Il a fallu que le consulat certifie que j'avais bien 4 prénoms.

pvinhxa

Vous êtes Francais ?
Votre rédaction n'est pas d'un bon Francais!
Peut être que vous comprenez pas toutes les consignes lors de la constitution du dossier?
4 passeports, 3 prénoms sur 4, la police chiante, la préfecture, un autre passeport pour tout recommencer.
Là c'est du DAVINCHICODEALAMBIQUE
Je pense vraiment être incapable de vous être utile.

Philippe Chaligne

Comme pour du beurre parce que pour les bouddhistes vietnamiens c'est le mariage devant l'hôtel des ancêtres qui compte. Je vous fais grâce des détails pour la procédure, identique à celle de René Claude j'imagine mais sans avocat (et sans psy, le psy a été imposé plus tard, comme un moment je crois la ponction... pour les MST). Marié (à 34 ans) depuis 20 ans, selon le calcul français. Pour la famille viêt, anniversaire de 20 ans le 8 janvier prochain.
Ah j'ai oublié, mes parents ont dû écrire une lettre de demande de mariage aux parents de ma femme  gloria.png . Et oui... très vieille France ces vietnamiens  proud.gif .

allspice

bon, bref, j ai rien compris…

un mariage local n a pas été transcrit ?

donc vous etes marie boudiquement mais pas officiellement?   et depuis le temps pourquoi vous ne vous etes pas maries en France, enfin selon les coutumes françaises ou au consulat ou auprès des autorités locales? un vrai mariage quoi?
et mettre tout ça en ordre…..c est faisable je pense….depuis 20 ans pour régler ça.. il y a des nouveautés depuis..

Philippe Chaligne

La police viêt n'est pas si chiante mais en cas de changement de passeport, il est de bon ton d'aller le montrer lorsqu'on se le fait délivrer le nouveau. D'ailleurs vous devez savoir que cela implique en général aussi un nouveau visa. A une époque qui n'est pas si lointaine que çà, il fallait venir se réinscrire sur le carnet de résidence provisoire à chaque retour au Viêt-Nam. Depuis, grâce aux "visas familiaux" (5 ans ou moins selon durée restante du passeport), c'est plus simple.

Philippe Chaligne

Je n'ai pas tout détaillé, j'étais bien sûr marié officiellement (légalement) dès l'obtention du papier rose de mariage vietnamien fin juin 1994. Sauf pour la famille Viêt, pour qui le mariage devant les ancêtres en présence de tous les membres des deux familles, prime. Cela va mieux là ?

allspice

mais, mais….

bref

aujourd hui oi quand on fait un nouveau passeport, le visa est remis dans le nouveau selon sa validité…moyennant finances évidement…c est normal….

j ai refait mon passeport en janvier pour fin de validité et en meme temps de validité de visa…donc j ai refait d abord le passeport préalablement 1 mois avant, puis mon visa expirant 1 mois plus tard j ai lance ça aussi…et j ai tout recupere, passeport et visa en bonne et due forme sans problèmes….

ce qu il se passait avant ben c est different maintenant…il faut quand meme garder votre vieux passeport, car si j ai bien lu les conversations ici, des fois ils demandent des vieux justifs et il pourra servir…..

allspice

bon, les posts se croisent, je ne vois pas pourquoi vous m engueulez, vous dites ça compte pour du beurre et apres que c est légal….

bon moi je sors, j y comprend rien….

Philippe Chaligne

Et je n'ai rien recommencé après cette histoire de 3 prénoms au lieu de 4, le consul adjoint m'a fait un petit certificat. 4 passeports en 20 ans, au moins 5 consuls généraux, une centaine d'employés consulaires, des milliers d'expatriés français.

Philippe Chaligne

Mais je ne vous engueule pas allspice, vous une finlstérienne du sud (si j'ai bien compris) comme moi : ce n'est pas possible, on ne fait que parler même quand on s'engueule lorsqu'on est chez nous non ? J'aurais dû préciser "enregistrement du mariage au consulat" en plus fin juin 1994.

Alors c'est pas drôle cette histoire de mariage AVANT les fiançailles ?

allspice

Hello,

D abord c est nord ouest Finistère   yikes.png y'a même mon nom sur l ancre de l AMOCO CADIZ  tongue.png  précisément....

Mais oui je trouve ça folklo les fiançailles après mariage !!

J ai juste été perturbée dans l enchaînement de vos posts entre ça compte pour du beurre , puis après non c est officiel etc....

Je dirais qu ici il devient difficile de s étonner de quoique ce soit, ça reste certainement un épisode marquant dans votre vie et de celle de bien d autres ici, qui je n en doute pas auraient aussi des anecdotes caucasses a raconter !

Merci d avoir compris au moins un Truc sur moi et ma façon de m exprimer  wink.png

Philippe Chaligne

J'ai bossé dans pas mal de bleds dans le nord finistére avant donc 92. Et en Bretagne en général comme pharmacien remplaçant. Même à Ploumazout et Trégazole puisqe c'est l'Amoco Coluche qu'il cadiz.

Articles pour préparer votre expatriation au Vietnam

Tous les articles du guide Vietnam