Menu
Expat.com

l humour Vietnamien

Dernière activité 26 Juin 2015 par thang zen

Nouvelle discussion

allspice

bonjour,

j ai remarque par exemple au cinema dans la salle, le public vietnamien se marre a gorge déployée a des instants complètement différents que ceux qui pourraient moi m amuser….et sérieusement pas drôles du tout pour moi ou pas de quoi relever...

il y a un decalage humoristique…nous n avons pas on dirait les memes critères…quoique?

Par contre parfois par exemple dans mon supermarché, ou avec des gens que je cottoye régulièrement, je fais une blagounette et ils se marrent, semble t il sincèrement… :/

alors je ne sais pas bien comment prendre l humour vietnamien……du coup :D car aussi des fois, ben c est pas ça non plus…..

Qu est ce qui amuse les vietnamiens niveau humour? ils ont des blagues aussi?

vous partagez….vos connaissances la dessus?   :lol:

BAline

Salut Allspice,

Je remarque aussi cela avec mon staff, parfois un peu de mal a suivre. Au depart, je trouvais qu'ils avaient un humour enfantin que je pensais lie a la censure et la pudibonderie. ce n'est pas tout a fait ca. Deja, en anglais, les jeux de mot, il faut oublier, ils ne peuvent  pas comprendre et cela a davantage tendance a susciter une forme de panique (au secours le boss m'a dit un truc, j'ai rien compris, qu'est-ce que j'ai fait de mal!!!)
Ce qui les fait rire, ce sont les quiproquos (gros gros succes dans le bureau, moi je ne vois en general pas trop le delire), les blagues filles-garcons (beaucoup d'histoires de coqs et de poules etc etc) et en atelier et en usine les histoires de "papa dans maman" font un tabac comme partout dans le monde je pense.
Si j'ai envie de les detendre, je parle en vietnamien, succes assure! Sauf si ils ne se rendent pas compte que c'est du vietnamien et la on retourne a la case "panique a bord"  :happy:

jul13

Fait des blagues sur les chinois ca devrait les faires marré ,a condition d'en connaitre une !

allspice

ben oui je suis parfois circonspecte…bon nous aussi quand quelqu un se gamelle on a le reflexe de se marrer mais vite fait c est pas drôle en fait…

ici j ai remarque qu ils aiment bien se moquer en fait…pleurer de rire parce que j ai craque ma tong au milieu de la rue, ben….bof quoi!
nos expressions humoristiques traduites, meme graveleuses parfois, ne semblent pas non plus avoir chez eux, meme dans la représentation de l image, aucune réaction…ça ne les amusent pas du tout.

si la poignee de mon panier craque, la ils sont morts de rire pendant 2 heures, ou que c est encore tombe sur moi le sachet sans le prix a la caisse!!  quand je dis a lundi alors qu on est lundi soir, idem, ça pleure de rire…carrément.

si je veux placer une expression adaptée a la situation, la rien…alors que nous on appellerait ça du second degré ou le sens de l humour…meme humour noir…ici…rien.
.parfois ça 'matche", mais j ai toujours pas compris comment…bon un fou rire reste un fou rire, c est souvent quand meme…mais bon, j aimerai bien connaitre le fonctionnement de l humour ici…quand je les vois se bidonner entre eux, j aimerai bien savoir de quoi il  s agit en fait.. :)

c est pas facile de savoir et participer... :P

BAline

oui mais c'est exactement ca, la poignee du sac craque et ils se roulent par terre!
Ou untel a dit "merdi" au lieu de "mardi" et ils se roulent par terre
ne cherche pas plus loin, Allspice, tu as tout compris de l'humour vietnamien
Si ils se marrent quand je parle vn, c'est parce que je parle comme un pied gauche et ca, c'est SUPER drole  :idontagree:
J'ai travaille dans un college dans une autre vie, c'est exactement pareil

pvinhxa

Salut à tous,
Pratiquant l,humour des 2 langues, il y a ici comme partout le niveau culture qui s epare aussi.
Entre le fou rire du cabas parterre, et les jeux de mots aussi subtiles qu en Europe.
Pour la première catégorie,  ils sont très gamins, naïf, spontanés à rire de plein poumon de tout petits trucs de travers du quotidien .Parfois ce sont leurs rires et attitudes qui m embarque à rire aussi, et ce qui est drôle à rire c'est qu ils pensent que leurs blagues sont droles !
Ce qui conduit à la réflexion suivante, je suis pauvre mais heureux !
Quant à la deuxième catégorie, celle-ci pratique le jeu de mots d inversion de phrases , qui se rapporte souvent à la braguette, à la moquerie sport champion ici ,qui assez souvent mène à une bagarre. .
Par contre ici jamais comme en Europe on blague sur l appareil d état .
A+

calvi2b

Oui d accord avec PVinhxa  , et quand ils parlent argot il faut beaucoup imaginer .
Par exemple :
Tu fais quoi dans la vie ?
Je suis comme les racines de papaye .
Ça veux dire qu il bosse pas beaucoup même feignant .
Bien et bien ça ça  fais rire .
Donc il faut être immerger pour pouvoir comprendre et même des fois c est dur .
Bien à vous tous
Éric

Paul Chavaneau

Bonjour à Tous,

Moi hélas je ne comprends pas assez bien les jeux de mots... Par contre ce qui est remarquable ici c'est que l'humour second degré ou l'humour ironique faut pas y compter ! Ils ne comprennent pas du tout.
L'humour Vietnamien pour ma part je le résume à l'humour type "Charlot" (Chalie Chaplin) ils A.D.O.R.E.N.T a s'en faire une éventration !
Ensuite il y a un autre humour que je goûte beaucoup moins c'est effectivement la moquerie qui souvent concerne des aspects physiques de l'autre... C'est très dérangeant pour nous qui avons appris à nous taire devant ceux qui ont eu moins de chance que nous... Pourtant tout le monde à l'air de s'en satisfaire y compris la "victime" dans de nombreuses circonstances...
Bonne journée.

reneclaude

Moi non plus ma connaissance de la langue vietnamienne bien que suffisante dans la vie courante ne me permet pas de comprendre les jeux de mots, quant au tiếng lóng (argot ) je n'en connait pas un seul mot il est d'ailleurs souvent confondu avec les innombrables tiếng địa phương (dialectes régionaux ) qui varient non seulement d'une région à une autre mais parfois d'un village à un autre.
Comme le dit Paul ce qui fait rire les vietnamiens ce sont les bonnes grosses blagues à la charlot,  ils adorent Mister Bean et les pièces télévisées mettant en scène des Bê Dê ( rien à voir avec les bandes déssinées ). Tout ce qui est outré les fait rire.
Je suppose qu'ils ont aussi une forme d'humour mais qui nous est imperméable tout simplement parce que nous ne maitrisons pas leur langue, il faut déjà comprendre le sens évident d'un mot avant d'en chercher le sens caché.
Encore quelques décénies et peut-être pourrais-je rire avec eux.
Bonne journée à tous.

René

allspice

Bonjour,

oui Paul, mon mari m a sorti exactement a meme chose que toi concernant charlot…donc l humour est essentiellement base la plupart du temps sur les attitudes, meme très grotesques..nous ça nous dépasse, mais eux c est le summum de l humour..un décalage dans le temps en fait...

apres je pense que pour d autres, c est plus raffine et subtil dans le degré,, mais la il faut parfaitement maitriser la langue et surtout être sur la meme longueur d ondes…et parfois cultive pour le sens...

si j essaye de faire de l esprit je dois mimer mon point de vue…la ça fait rire, sinon, comme pour BAline, un regard panique,…de toute façon impossible de traduire une blague, elle n aura pas la meme portee…meme imagee…

bref si on arrive a faire rire un vietnamien, c est déjà ça de gagne, parfois quand ils rient et que je ne sais pas pourquoi, étant la seule étrangère je ris aussi…et la ça les fait encore plus rire, parce qu ils savent que j ai rien compris…ils se moquent…mais moi aussi…LOL.

comme Patrick, ce sont eux qui me font rire aussi, et il faut reconnaitre qu ils ont le rire facile…j ai au moins un fou rire par jour, et ça c est génial!!

bon on s amuse comme on peut, au moins ça rapproche et ça cree des liens  :P

rodolphe38

Bonjour tout le monde!

Une fois, j'ai ramené de l'aéroport un "fluide glacial" (magasine humoristique). Pour ceux qui ne connaissent pas, ça vol pas haut, mais bon :-). Bien qu'étant en français, les petites bandes dessinées ont eu beaucoup de succès, et ça, sur toutes les classes d'âges qui l'ont feuilleté.

Bonne journée.

pvinhxa

En plus pour le vietnamien ça lui rafraîchi le cerveau.
Normal non ? FLUIDE GLACIAL.

rodolphe38

Salut Patrick!

Apparemment c'est toi qui a retrouvé mon magazine !!! :-)))

pvinhxa

😁 MDR.
Salut frangin.

Philippe Chaligne

L'humour vietnamien est essentiellement au "premier degré". Homme avec une voix de femme et l'inverse, chutes en tout genre, jeux de mots (mélange d'expressions nord-centre-sud vietnamien à péter de rire), etc.. L'humour anglo-saxon d'autodérision marche très fort. Et nous on trouve çà bébête peut-être parce que nous ne sommes plus des enfants.

thang zen

Bonjour ,
il faut une immersion complète dans la culture du pays et locale
pour comprendre les nuances
à mon arrivée en France en 1966
et meme maintenant je n arrive pas à rire avec L de Funès et auparavant jerry lewis
bcp de français ne comprennent rien à l humour Britanique etc....
Meme dans un autre domaine : Richard nixon doit surement faire des efforts pour assister à l opéra de PEKIN

alors ne chercher pas comprendre , quand les autres rigolent faites semblant de rire , c 'est  1 petit effort
tz

rodolphe38

Bonjour thang zen,

Si ça peut vous rassurer, bien qu'étant né en France, j'ai moi aussi toujours du mal à rire avec Louis de Funès.

Cordialement.

BAline

Il m'a fait rire jusqu'a l'age de 6 ans environ...
+1 avec Rodolphe

Philippe Chaligne

question de generation peut-etre

pvinhxa

Mon plus beau théâtre du rire en France, ce sont les journées débat de l'assemblée nationale, voir tous les vieux croulants qui font la sieste après le déjeuner, la bave qui coule sur le pupitre .
Je suis mort de rire.
En plus c'est du LIVE sans forcer son talent.

reneclaude

Patrick il faut dire qu'à l'assemblée nationale il y a pas mal de clowns et même une guenon.

sigisbée

Le Senat, c'est pas mal non plus...

rodolphe38

Ce qui est moins drôle, c'est qu'ils sont payés avec notre pognon pour faire leurs singeries. Du coup j'ai plus d'estime pour Louis de Funès après réflexion !

thang zen

Probleme de génération , et oui
mais chacun de nous trouve des comiques rigolos pendant notre enfance
et puis le temps passe  on les trouve de moins en moins , et meme pas risibles du tout
Par ailleurs c 'est bien vrai , qq1 l'a remarqué , mes compatriotes ont des " plaisanteries " axées sur les défauts physiques d'autrui  la raison ? exple le nain , le bossu , l édenté , le gros , le gros nez , gros nichons etc
par contre appeler  son gosse par un nom très laid vient du fait que l on croyait ( peut etre encore ce jour ) que les mauvais esprits ont tendance à prendre les beaux enfants ( mortalité infantile très élevéé à l époque ) ceci n est pas pour plaisanter
Si les vniens ont l humour facile c 'est compréhensible , on comprend bien avec tout ce qu il endure .

Articles pour préparer votre expatriation au Vietnam

Tous les articles du guide Vietnam