Buon giorno.
(a) Mio figlio viveva all'estero con riferimento AIRE al suo effettivo "comune italiano di ultima residenza", chiamiamolo COMUNE1.
(b) Dopo alcuni anni mio figlio, sempre vivendo nello stesso stato estero, fece spostare la sua iscrizione AIRE dal COMUNE1 italiano al COMUNE2 italiano (si puó fare e lo feci anche io tanti anni prima) .
Ora mio figlio va a vivere in un altro STATO estero, e quindi cambia circoscrizione consolare, e nella compilazione delle pagine web di FAST-it c'é la richiesta di indicare il "comune italiano di ultima residenza" e qui nasce un piccolo dubbio: a quella richiesta si deve scrivere COMUNE1, in quanto é il primo comune di riferimento quando si usci dall'Italia, oppure si deve scrivere COMUNE2 che é il comune che su richiesta di mio figlio acquisí dal COMUNE1 il titolo, secondo me, di suo "comune italiano di ultima residenza"?
Io penso che se fino ad oggi mio figlio si rivolge al COMUNE2 per qualunque questione amministrativa (comunicazione AIRE con il consolato competente, documenti residenza aire, carta di identitá, matrimonio, figli, etc) vien da se che il COMUNE1 non ha piú niente a che vedere con mio figlio, dico io.
Qualcuno di voi ha giá affrontato una situazione come questa? e come si é comportato?
Mille Grazie. Lino